A. 復活節島在圖中的什麼位置(請用圖片回答)
復活節島位於東南太平洋上,在南緯27度和西經109°交會點附近,面積約117平方公里,現屬智利共和國的瓦爾帕萊索地區。
最早登上該島的歐洲人是荷蘭人,他們為該島取名「帕賽蘭」(Paaseiland,意即「復活島」,以紀念他們到達的日子。
島上居民混雜,以玻里尼西亞裔為主,幾乎全居住在有屏障的西海岸的安加羅阿(Hanga Roa)村莊中,人口3,304(2002)。
(1)復活節圖片大全擴展閱讀:
地形特徵:
島上聳立多座火山丘,最高點海拔601米。地面崎嶇不平,覆蓋深厚凝灰岩。島上的地貌大多是平滑的小山丘、草原和火山。島上的海灘上多是岩石,懸崖峭壁遍地都是,海灣上沒有人看守。島上只有三個海灘,沙子非常干凈。
東北部高出,面對著波利尼西亞小島群。西南部地勢平緩,與智利西海岸相距3700公里,遙遙相對。三角形的每個角上各有一座火山。左邊角上是拉諾考火山。右邊是拉諾拉拉科火山,這座火山的斜坡上有島上最大的巨型石像群。北方角上是拉諾阿魯火山,它與特雷瓦卡山相鄰。
B. 歐美國家的節日有哪些
歐美國家的節日有:
1、感恩節:
基督教紀念耶穌誕生的重要節日。亦稱耶穌聖誕節、主降生節,天主教亦稱耶穌聖誕瞻禮。耶穌誕坦改生的日期,《聖經》並無記載。公元336年羅馬教會開始在12月25日過此節。
C. 復活節彩蛋有什麼來歷么
「彩蛋」是什麼東東?聰明的讀者馬上會聯想到「復活節」:在國外很多地方,每年春分過後,第一次月圓後的第一個星期日就是「復活節」。許多西方人小時候會在當天玩一種找彩蛋的游戲,而彩蛋裡面也會藏一些小禮物,找到彩蛋的人會很興奮,所以彩蛋是「復活節」最典型的象徵,代表了驚喜與另藏玄機。不過,我們要說的當然不是「復活節」的彩蛋,而是埋藏於軟體中的彩蛋。有趣吧?以前就玩過?呵呵,那你也不可能見過像下面這么多的彩蛋!趕快來挖吧!
不知你是否注意過,在軟體的「幫助」或「關於」中,一般都找不到這個軟體開發組的名單,如項目經理、程序員、知猛測試員等。難道開發者們想隱姓埋名嗎?當然不是!這是由於許多軟體公司的規定就是如此。不過開發者們很聰明,他們以另外的途徑公布他們的姓名——這種途徑就是「復活節彩蛋」(EasterEgg)。在編寫軟體的時候,將一些諸如編寫小組成員名單之類的隱秘信息加入其中,這些信息需要通過特定的操作才能顯現。這就是早期的彩蛋。
到後來,也有程序設計師為了紀念某款軟體的誕生,設計一些可愛的圖片或音樂,隱匿其中,讓用戶自己去尋找。現在,越來越多的人喜歡這一方式,逐漸發展成為一種眾所周知的習慣。尋找軟體中的彩蛋就像「復活節」尋找禮物一樣,充滿了新鮮和刺激。而彩蛋的表現方搭洞橋式也靈活多樣,一個小游戲,一段動聽的音樂,一些惡作劇等等都可以是彩蛋。它們給軟體注入了活力,成為一道另類的風景線。我們說,精彩也由此「復活」了。
小提示:挖掘「復活節彩蛋」時要注意軟體的版本號,同一款軟體中的彩蛋並不是所有版本都會有,後續版本也不一定會兼容老版本的彩蛋。
彩蛋(Easter Eggs)實際上是一些DVD上隱藏的內容,在正常的菜單中顫告是看不到這些內容的,要用某些特殊的方法才能選出來。
彩蛋的內容包括一些製作花絮、刪節片段、搞笑畫面、預告片等
D. 關於彩蛋節的手抄報 春節的手抄報
2020年簡單又好看的復活節手抄報 彩蛋是復活節最典型的象徵
恰逢西方的復活節來臨孩子們製作稿茄了復活節手抄報復活節彩蛋.
復活節彩蛋的手抄報
關於彩蛋節的手抄報 春節的手鍵告察抄報
春節主題手抄報圖片友彎漂亮-新年吉祥6關於春節的手抄報既簡單又漂亮
有關春節的手抄報春節的來歷3
關於除夕春節元宵節的手抄報 元宵節的手抄報
春節兒童手抄報圖片大全春節兒童手抄報圖片可愛
春節文化知多少的手抄報 清明節文化手抄報
元旦手抄報圖片 公歷節日手抄報
簡單漂亮又精緻復活節手抄報圖10 相關推薦 復活節彩蛋可以吃嗎 食用
繽紛節日春節手抄報 節日手抄報
美麗春節語文手抄報 國慶節語文手抄報
春節手抄報素材圖片語文春節手抄報春節手抄報的傳說語文手抄報春節
8k紙春節文化手抄報關於春節的手抄報素材-春節文化
春節年俗手抄報大全 春節手抄報 老師板報網
我們的節日一一春節手抄報簡筆畫
復活節手抄報
關於除夕節的英語手抄報 春節的英語手抄報
E. 彩蛋怎麼畫簡單又漂亮圖片大全
彩蛋畫簡單又漂亮圖片大全如下:
1、首先畫一個大一點的橢圓形,作為彩蛋的主體。在彩蛋的中間畫兩條弧線,在弧線中間用五顏六色的圓圈點綴。
在國外很多地方,每升則年春分過後,第一次月圓後的第一個星期日就是「復活節」。許多西方人小時候會在當天玩一種找彩蛋的游戲,而彩蛋裡面也會藏一些小禮物,找到彩蛋的人會很興奮,所以彩蛋是「復活節」最典型的象徵,代表了驚喜與另藏玄機。
畫畫的好處
1、豐富個人生活 它讓你學會處理一個人的生活。有了繪畫,你不再孤單。沒事的時候,拿起筆,集中精神,一畫就是一兩個小時。
2、增加自信心,一個會繪畫的人,就有了一技之長,不論是在學校,是在培訓班,在集體的環境里,只要有繪畫的機會,你會發現你有自己的優勢,所以你會更自信,因為這是一種技術而不是泡沫。
3、畫畫對事物的理解會更深入,當你開始畫畫的時候,無法避免的是,你要了解一種人物的內心感受,一種環境的效果和意境以及一些效果的搭配從中你會更理解人們的思維睜蔽,更理解一些美術效果的原由,而這些原由可以,讓你更好地感受生活。
F. 英文 西方傳統節日
西方傳統節日簡介
Easter(復活節)
Easter is a time of springtime festivals. In Christian countries Easter is celebrated as the religious holiday commemorating the resurrection of Jesus Christ, the son of God. But the celebrations of Easter have many customs and legends that are pagan in origin and have nothing to do with Christianity.
Traditions associated with the festival survive in the Easter rabbit, a symbol of fertility, and in colored Easter eggs, originally painted with bright colors to represent the sunlight of spring, and used in Easter-egg rolling contests or given as gifts.
復活節是春季的節日。在信基督教的國家裡,復活節是為紀念基督耶穌的復活而舉行的宗教節日。但是復活節有許多習俗和傳說的由來都是非宗教的,它們與基督教沒有任何關系。與節日密切聯系的一些傳統有象復活節的野兔,它是作為繁殖生長的象徵;還有復活節的彩蛋。最先是被繪以鮮亮的顏色來代祥大沖表春天的陽仿頃光。這些彩蛋還可以用來玩滾彩蛋游戲比賽,謹殲或作為小禮物送人。
Thanksgiving(感恩節)
The first American Thanksgiving was celebrated in 1621, to commemorate the harvest reaped by the Plymouth Colony after a harsh winter. In that year Governor William Bradford proclaimed a day of thanksgiving. The colonists celebrated it as a traditional English harvest feast, to which they invited the local Wampanoag Indians.
Days of thanksgiving were celebrated throughout the colonies after fall harvests. All thirteen colonies did not, however, celebrate Thanksgiving at the same time until October 1777. George Washington was the first president to declare the holiday, in 1789.
第一個美國人慶賀的感恩節在1621年,為了紀念普利茅斯殖民地的人民在經過一個歉收荒蕪的冬季後迎來豐收。在那一年,州長William Bradford宣布那天作為感恩節。殖民者把它當成傳統的英國豐收節日來慶賀,在當天,他們還邀請當地的印地安的萬泊諾亞格人。感恩的節日延續了整個秋季的收獲季節,但其他的十三個殖民地沒有慶賀這個節日,直到1777年10月。喬治-華盛頓在1789年宣布把它定為節日,他也是第一位宣布感恩節的總統。
Valentine's Day(情 人 節)
The history of Valentine's Day -- and its patron saint -- is shrouded in mystery. But we do know that February has long been a month of romance. St. Valentine's Day, as we know it today, contains vestiges of both Christian and ancient Roman tradition.
So, who was Saint Valentine and how did he become associated with this ancient rite? Today, the Catholic Church recognizes at least three different saints named Valentine or Valentinus, all of whom were martyred. One legend contends that Valentine was a priest who served ring the third century in Rome. When Emperor Claudius II decided that single men made better soldiers than those with wives and families, he outlawed marriage for young men -- his crop of potential soldiers. Valentine, realizing the injustice of the decree, defied Claudius and continued to perform marriages for young lovers in secret. When Valentine's actions were discovered, Claudius ordered that he be put to death. Other stories suggest that Valentine may have been killed for attempting to help Christians escape harsh Roman prisons where they were often beaten and tortured.
According to one legend, Valentine actually sent the first 'valentine' greeting himself. While in prison, it is believed that Valentine fell in love with a young girl -- who may have been his jailor's daughter -- who visited him ring his confinement. Before his death, it is alleged that he wrote her a letter, which he signed 'From your Valentine,' an expression that is still in use today. Although the truth behind the Valentine legends is murky, the stories certainly emphasize his appeal as a sympathetic, heroic, and, most importantly, romantic figure. It's no surprise that by the Middle Ages, Valentine was one of the most popular saints in England and France.
情人節的歷史充滿了神秘,但是我們知道,很久以來,2月就是一個浪漫的月份了。情人節既留有基督教的痕跡,又有古羅馬的傳統。情人節又稱聖瓦倫丁節。關於情人節有好多傳說。其中之一是,3世紀的時候,古羅馬的皇帝Claudius二世認為獨身的男子比有妻子、家庭的男子更善於打仗,於是他宣布婚姻是非法的,這也斷絕了士兵的來源。牧師Valentine意識到這條法令的謬誤,就公開反對,並且秘密為青年人主持婚禮。Claudius二世知道後就把Valentine處死了。
Fathers' Day(父 親 節)
In the 1900s, Fathers』 Day was created when Sonora Louise Smart Dodd wanted to express her deep appreciation to her own father, William Smart, who was widowed when his wife died at giving birth. Mr. Smart raised his six children on a rural farm in eastern Washington State. When Ms. Dodd was grown she wanted to show her appreciation to her father. So, in 1909, she proposed a day to honor her father in June (the month of her father's birth).
The very first Fathers' Day followed on June 19, 1910 in Spokane, Washington. In 1924, President Calvin Coolidge showed support of this becoming a national holiday. However, it wasn't until 1966 when President Lyndon Johnson officially proclaimed Fathers' Day a national holiday to be celebrated on the 3rd Sunday of June.
二十世紀初,蘇娜·路易絲·史墨·多德想要向他的父親威廉·史墨表達敬意,於是產生了父親節。她父親在他妻子難產而死以後,就一直鰥居。史墨先生在東華盛頓州的農庄中獨力撫養大六個孩子。當多德女士長大成人後,她覺得要向父親致敬。於是,在1909年她提議在六月里一天向父親表達敬意。(她父親在六月生日)。第一個父親節在1910年6月19日在華盛頓,史布肯慶祝了。1924年,卡文·柯立芝總統表示支持,並將此確立為國家的節日。然而,直到1966年,林頓·約翰遜總統才正式宣布六月的第三個星期天為父親節,在全國正式地慶祝。
Mothers』 Day(母親節)
The earliest Mother』s Day celebrations can be traced back to the spring celebrations of ancient Greece in honor of Rhea, the Mother of the Gods. During the 1600's, England celebrated a day called "Mothering Sunday". Celebrated on the 4th Sunday of Lent. In the United States Mother』s Day was first suggested in 1872 by Julia Ward Howe as a day dedicated to peace. By 1911 Mother's Day was celebrated in almost every state.
While many countries of the world celebrate their own Mother』s Day at different times throughout the year, there are some countries such as Denmark, Finland, Italy, Turkey, Australia, and Belgium which also celebrate Mother』s Day on the second Sunday of May.
最早的母親節慶祝可以追溯到古希臘的春天慶典,紀念眾神之母尤希。在17世紀,英國在四旬齋的第四個星期天慶祝一個稱為「母親周日」的節日。在美國,母親節最早在1872年,由朱麗婭·沃得·郝提出,作為一個關注和平的節日。到1911年,幾乎所有的州都慶祝母親節。
雖然世界各國的母親節在不同的時間,很多國家,如丹麥,芬蘭,義大利,土耳其,澳大利亞和比利時都在五月的第二個星期天慶祝母親節。
(註:《聖經·新約》中一個魔鬼試探耶穌的故事。說的是魔鬼把耶穌困在曠野里,40天沒有給耶穌吃東西,耶穌雖然飢餓,卻沒有接受魔鬼的誘惑。後來,為了紀念耶穌在這40天中的荒野禁食,信徒們就把每年復活節前的40天時間作為自己齋戒及懺悔的日子,叫做大齋節或者四旬齋(Lent)。據說,古希臘和古羅馬的木神節、酒神節都是它的前身。這40天中,人們不能食肉,娛樂,生活肅穆沉悶,所以在齋期開始前的一周或半周內,人們會專門舉行宴會、舞會、縱情歡樂。後來,這樣的一個日子逐漸演變成為一個宗教習俗節日,拉丁語中叫做「Carnevale」,意思就是:「告別肉食」。Carnevale在英文中被譯作Carnival(嘉年華或狂歡節)。如今已沒有多少人堅守大齋期之類的清規戒律,但傳統的狂歡活動卻保留了下來,成為人們一個重要節日。)
Boxing Day(禮盒節)
In England a long time ago…
Servants were required to work on Christmas. They were responsible for making the holiday run smoothly for wealthy landowners. They were allowed to take leave on December 26th and visit their families. The employers gave each servant a box containing gifts and bonuses. In addition, around the 800s' churches opened their alms boxes (boxes where people place monetary donations) and distributed the contents to poor.
In England today…
Few people have servants but the custom of giving gifts or money to those who provide service continues. It is also popular to visit grandparents and shop (the after Christmas discounts begin). Many people get the day off from work. Boxing Day is also celebrated in places where the English have settled like Australia, New Zealand and Canada. Our friends in Scotland tell us it is also celebrate there! Some places observe Boxing Day on December 26th and some celebrate it on the first weekday following Christmas, so, if Christmas falls on Friday or Saturday Boxing Day would be on the following Monday.
Now, the actual origin of this holiday is debatable and has been debated, one idea being more popular than the other at a given time.
以前,由於傭人們必須在聖誕節工作,所以他們被允許在節後的第一天休假。僱主們日久成習,往往准備一些禮盒,在傭人們回家之前送給他們。到了今天,擁有僕人的家庭已經稀罕得很。不過給服務行業的人贈送禮物的習慣還在繼續。
Halloween(萬聖節前夜)
Halloween is an annual celebration. The word itself, "Halloween," actually has its origins in the Catholic Church. November 1, "All Hollows Day" (or "All Saints Day"), is a Catholic day of observance in honor of saints One story says that, on that day, the disembodied spirits of all those who had died throughout the preceding year would come back in search of living bodies to possess for the next year. It was believed to be their only hope for the afterlife. The Celts believed all laws of space and time were suspended ring this time, allowing the spirit world to intermingle with the living.
Naturally, the still-living did not want to be possessed. So on the night of October 31, villagers would extinguish the fires in their homes, to make them cold and undesirable. They would then dress up in all manner of ghoulish costumes and noisily paraded around the neighborhood, being as destructive as possible in order to frighten away spirits looking for bodies to possess.
So, although some cults may have adopted Halloween as their favorite "holiday," the day itself did not grow out of evil practices. It grew out of the rituals of Celts celebrating a new year, and out of Medieval prayer rituals of Europeans. And today, even many churches have Halloween parties or pumpkin carving events for the kids.
Halloween這個詞本身來源於天主教. 11月1日, "All Hollows Day" (or "All Saints Day"),稱為萬聖節, 是用於舉行儀式尊敬聖人的天主教日.其中有一種說法是, 在那一天, 那些先前死去的還在飄浮的靈魂會回來為來年的復生找一些活人來附體. 他們認為這是轉世的唯一希望. 教徒們深信這段時間內所有的時間及空間都是被懸浮的, 以便於讓靈魂世界與我們的生活空間相混合. 活著的人自然不想被附身,所以10月30日的晚上, 村民會熄滅家中的火焰, 把家裡弄得很冷,沒人想來. 他們還會穿上各類象鬼一樣的服裝上街大聲的**, 盡可能的搞些破壞來嚇走那些想找人附體的鬼魂。因此, 盡管部分信徒可能已接受萬聖節前夕為他們最喜愛的節日, 但這一天本身並不是來源於邪惡的慣例,而是由於凱爾特人慶祝新年和中世紀歐洲人的祈禱儀式. 今天, 甚至在很多教堂都會舉行萬聖節前夕晚會或讓孩子們雕刻南瓜燈籠,到各家敲門玩TRICK OR TREAT的游戲。
April Fool's Day(愚人節)
Unlike most of the other nonfoolish holidays, the history of April Fool's Day, sometimes called All Fool's Day, is not totally clear. There really wasn't a "first April Fool's Day" that can be pinpointed on the calendar. Some believe it sort of evolved simultaneously in several cultures at the same time, from celebrations involving the first day of spring.
The closest point in time that can be identified as the beginning of this tradition was in 1582, in France. Prior to that year, the New Year was celebrated for eight days, beginning on March 25. The celebration culminated on April 1. With the reform of the calendar under Charles IX, the Gregorian Calendar was introced, and New Year's Day was moved to January 1.
However, in the days when news traveled by foot, many people did not receive the news for several years. Others, the more obstinate crowd, refused to accept the new calendar and continued to celebrate the New Year on April 1. These backward folk were labeled as "fools" by the general populace. They were subject to some ridicule, and were often sent on "fools errands" or were made the butt of other practical jokes.
1582年之前的法國,人們從3月25日開始慶祝新年,4月1日達到高潮。後來歷法改革,新年移到1月1日。然而在那個資訊很落後的年代,消息傳播是蝸牛速度。而且有些頑固人拒絕新的歷法,仍然在4月1日慶賀新年。其他的老百姓就把那些頑固的人稱為「傻瓜」,並且讓他們做些愚蠢的事情來取笑他們。
(以下補充的是美國的節日)
HOLIDAYS IN THE UNITED STATES
There are three types of holidays in the United States: political holidays, traditional holidays, and religious holidays. There are more political holidays than any other type. The most important political holiday is Independence Day, the fourth of July. On this day we celebrate our independence from Great Britain. Most people spend the day with their family and friends. Picnics and barbecues are very popular. In addition, almost every city and town has a fireworks display at night. Another very important political holiday is Memorial Day, which falls on the last weekend in May. On this holiday we commemorate all the soldiers who died for our country. Many towns and cities have parades, and some people go to cemeteries and put flowers or flags on the soldiers』 graves. A third important political holiday is Labor Day, which we celebrate on the first Monday in September. This is the day when we honor the workers of the United States. People watch parades, go on picnics, or go to the beach. For students, Labor Day is a bittersweet holiday, because when it is over they must begin school again. Besides these three political holidays, we also must begin school again. Besides these three political holidays, we also celebrate Presidents』 Day on the third Monday in February. On this day we commemorate the birthdays of George Washington and Abraham Lincoln.
G. 西方節日大全之希臘人怎麼過復活節
復活節是重要的基督教傳統節日之一,也是一個歷史悠久、流傳廣泛的西方節日,而在希臘,復活節在每年春季,具體時間不固定,復活節這周的星期一叫「聖周一」,是整個復活節慶祝活動的開始。那麼今天就來看看,希臘人怎麼過復活節。
從「聖周一」起,人們開始采購禮物,家裡也要布置出復活節的氣氛。商店的櫥窗算是做夠了文章,「復活節彩蛋」、「復活節兔」,再配上種類繁多的「復活節蠟燭」,可謂是色彩紛呈,讓你立刻感到春天在不知不覺中來臨了。
兔子現在已成為新式復活節的象徵。人們為它穿上色澤亮麗的衣服,一般是淡黃色和淡綠色搭配在一起,讓你看後,彷彿確實呼吸到一種春天的氣息。而人們如此慶祝復活節,多少有點兒像咱們中國人喜迎春節時的心情,充滿了對春天和來年的美好企盼。
但不容忽略的是,傳統意義上的復活節,宗教的色彩要遠遠斗飢勝於人們對春天的企盼。尤其是在希臘這樣一個虔誠的東正教國家,除了商家之外,普通百姓心底更多關心的,還是那些沿襲了千百年的宗教習俗。
「聖周四」是耶穌受難的前一天,也就是耶穌在世上活著的最後一天,同時也是「最後的晚餐」舉行的那一天。根據傳統習俗,希臘的教徒們要到教堂參加紀念儀式,並獻上花圈。
「聖周五」,也就是人們所熟知的「主受難日」。公元空此返30年(或33年)的這一天,耶穌被出賣,並被釘上了「十字架」。「聖周五」是整個齋戒期內要求十分嚴格的一天,傳統的希臘人連油都不可以進食。人們在這一天不可以從事任何工作或活動,全都沉浸在失去主耶穌的悲痛中。
「聖周六」的晚上,教徒們會在12點以前趕往教堂作彌撒。子夜時分,將傳出「耶穌復活了」的口訊。人們這時點燃手中的蠟燭(點燃蠟燭的火必須是教堂里的「聖火」),並用自己的蠟燭再點燃身邊人的蠟燭,同時傳遞著「耶穌復活了」的信息。頃刻之間,點點火光照亮了大街小巷、山崗海灣。此時還會有爆竹作響,好不熱鬧。
第二天清晨,便是復活節的高潮了。人們一早便起身,將串在鐵鉗上的全羊塗抹上調料,再用炭火轉動著燒烤。中午時分,太陽高照,全羊也烤得吱吱冒響,一家老小、親朋好友圍在烤全羊的鐵爐扒運旁,享盡美味和人間歡樂。
了解更多星座網路、八字姻緣、八字事業、婚姻運勢、財神靈簽、情感合盤、看另一半、八字測算、姓名速配、一生運勢、復合機會,您可以在底部點擊在線咨詢(僅供娛樂):http://www.adxqd.com/xz/