當前位置:首頁 » 圖片素材 » 人生自是有情痴唯美圖片
擴展閱讀
2022跑道背景圖片 2024-04-25 23:30:46
高清壁紙圖片治癒可保存 2024-04-25 22:51:22
男生陽光圖片素材 2024-04-25 22:51:19

人生自是有情痴唯美圖片

發布時間: 2022-08-11 14:45:11

⑴ 歐陽修的「人生自是有情痴,此恨不關風與月」,如何理解

這兩句話的原文為:

尊前擬把歸期說,未語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

千百年前,歐陽修懷著一腔化解不開的悲慨,面對著繁花似錦和清風明月,將離別的哀傷和春逝的惋惜,化為自己對人生的徹悟——天地之廣闊,自己這點愁思實在無須長久介懷。趁著尚未別離、春色還在,正視自己的感情,在這薄情的世界裡,深情地活著。

⑵ 浪漫到骨子裡唯美詩句有哪些

浪漫到骨子裡唯美詩句有:

1、人生自是有情痴,此恨不關風與月。——歐陽修《玉樓春》

翻譯:啊,人生自是有情,情到深處痴絕,啊,人生自是有情,情到深處痴絕,這凄凄別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。

2、為君沉醉又何妨,只怕酒醒時候斷人腸。——秦觀《虞美人》

翻譯:為君酣醉又何妨,只怕酒醒時分人斷腸。

3、死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。——《詩經·邶風》

翻譯:生死聚散,我曾經對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。

4、直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。——李商隱《無題》

翻譯:雖然深知沉溺相思,無益健康;我卻痴情到底,落個終身清狂。

5、只緣感君一回顧,使我思君朝與暮。——《漢樂府》

翻譯:只因為您對我的一次回眸,讓我陷入日日夜夜的思念。

⑶ 人生自是有情痴,此恨不關風與月什麼意思

釋義:人生自是有情,情到深處痴絕,這凄凄別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。

出處:宋·歐陽修《玉樓春·尊前擬把歸期說》。

原文

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

譯文

樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深處痴絕,這凄凄別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。

餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸郁結。啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同游相攜,這樣才會——少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭別。

(3)人生自是有情痴唯美圖片擴展閱讀:

整體賞析

只有飽嘗愛戀的歡娛,分別才沒有遺憾,正如同賞看盡洛陽牡丹,才容易送別春風歸去,將人生別離的深情痴推宕放懷遣性的疏放。當然,這豪宕放縱仍難托盡悲沉,花畢竟有「盡」,人終是要「別」,詞人只是以遣玩的意興暫時掙脫傷別的沉重罷了。此詞上、下兩收拍皆為傳誦的名句。

這首詞上片開端的「尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽」兩句,表面上看來僅是對眼前情事的直接敘寫,但在其遣辭造句的選擇與結構之間,詞中無意間又顯示出了一種獨具的意境。首先就其所用之語匯而言,第一句的「尊前」,原該是何等歡樂的場合,第二句的「春容」又該是何等美麗的人物,而「尊前」所要述說的卻是指向離別的「歸期」,於是「尊前」的歡樂與「春容」的美麗,乃一變而為傷心的「慘咽」了。

至於下面二句「人生自是有情痴,此恨不關風與月」,則似乎是由前二句所寫的眼前情事,轉入了一種理念上的反省和思考,而如此也就把對於眼前一件情事的感受,推廣到了對於整個人世的認知。所謂「人生自是有情痴」者,古人有雲「太上忘情,其下不及情,情之所鍾,正我輩」。

下片開端曰「離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結」,再由理念中的情痴重新返回到上片的樽前話別的情事。「離歌」自當指樽前所演唱的離別的歌曲,所謂「翻新闋」者,殆如白居易《楊柳枝》所雲「古歌舊曲君休聽,聽取新翻楊柳枝」,與劉禹錫同題和白氏詩所雲「請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝」。歐陽修《採桑子》組詞前之《西湖念語》,亦雲「因翻舊闋之詞,寫以新聲之調」。蓋如《陽關》舊曲,已不堪聽,離歌新闋,亦「一曲能教腸寸結」也。前句「且莫」二字的勸阻之辭寫得如此叮嚀懇切,正足以反襯後句「腸寸結」的哀痛傷心。

末二句卻突然揚起,寫出了「直須看盡洛城花,始共春風容易別」的遣玩的豪興。歐陽修這一首《玉樓春》詞,明明蘊含有很深重的離別的哀傷與春歸的惆悵,然而他卻偏偏結尾寫出了如此豪宕的句子。這二句中,他不僅要把「洛城花」完全「看盡」,表現了一種遣玩的意興,而且他所用的「直須」和「始共」等口吻也極為豪宕有力。

⑷ 人生自是有情痴 此恨不關風與月 是什麼意思

意思是人的多愁善感是與生俱來的,這種情結和風花雪月無關。

出自宋代歐陽修的《玉樓春·尊前擬把歸期說》。

原文:

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

譯文:

餞行的酒席前就想先把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自凄哀低咽。人的多愁善感是與生俱來的,這種情結和風花雪月無關。

餞別的酒宴前,不要再按舊曲填新詞,清歌一曲就已讓人愁腸寸寸郁結。一定要將這洛陽城中的牡丹看盡,因為這當初我們共有的春風很快會消逝。

(4)人生自是有情痴唯美圖片擴展閱讀:

創作背景:

這首詞道離情,寫作於公元1034年(景祐元年)春三月歐陽修西京留守推官任滿離洛之際。

此詞詠嘆離別,於傷別中蘊含平易而深刻的人生體驗。上片,尊前傷別,芳容慘咽,而轉入人生的沉思:「人生自是有情痴,此恨不關風與月。」

中天明月、樓台清風原本無情,與人事了無關涉,只因情痴人眼中觀之,遂皆成傷心斷腸之物,所謂「情之所鍾,正在我輩」。下片,離歌一曲,愁腸寸結,離別的憂傷極哀極沉,卻於結處揚起:「直須看盡洛城花,始共春風容易別。」

只有飽嘗愛戀的歡娛,分別才沒有遺憾,正如同賞看盡洛陽牡丹,才容易送別春風歸去,將人生別離的深情痴推宕放懷遣性的疏放。當然,這豪宕放縱仍難托盡悲沉,花畢竟有「盡」,人終是要「別」,詞人只是以遣玩的意興暫時掙脫傷別的沉重罷了。此詞上、下兩收拍皆為傳誦的名句。

⑸ 人生自是有情痴,此恨不關風與月。這句話是什麼意思

意思:啊,人生自是有情,情到深處痴絕,啊,人生自是有情,情到深處痴絕,這凄凄別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。

」人生自是有情痴,此恨不關風與月「出自宋代文學家歐陽修的《玉樓春·尊前擬把歸期說》。

(5)人生自是有情痴唯美圖片擴展閱讀

此詞詠嘆離別,於傷別中蘊含平易而深刻的人生體驗。上片,尊前傷別,芳容慘咽,而轉入人生的沉思:「人生自是有情痴,此恨不關風與月。」

中天明月、樓台清風原本無情,與人事了無關涉,只因情痴人眼中觀之,遂皆成傷心斷腸之物,所謂「情之所鍾,正在我輩」。下片,離歌一曲,愁腸寸結,離別的憂傷極哀極沉,卻於結處揚起:「直須看盡洛城花,始共春風容易別。」

只有飽嘗愛戀的歡娛,分別才沒有遺憾,正如同賞看盡洛陽牡丹,才容易送別春風歸去,將人生別離的深情痴推宕放懷遣性的疏放。當然,這豪宕放縱仍難托盡悲沉,花畢竟有「盡」,人終是要「別」,詞人只是以遣玩的意興暫時掙脫傷別的沉重罷了。此詞上、下兩收拍皆為傳誦的名句。

歐陽修(1007—1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天聖八年(1030年)進士。

累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。

⑹ 人生自是有情痴,此恨不關風與月.什麼意思

意思是:人生自是有情,情到深處痴絕,這凄凄別恨不關涉樓頭的清風,中天的明月。

出自宋代歐陽修《玉樓春·尊前擬把歸期說》,原文為:

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

譯文:

樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自凄哀低咽。人生自是有情,情到深處痴絕,這凄凄別恨不關涉樓頭的清風,中天的明月。

餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸郁結。啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同游相攜,這樣才會少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭別。

(6)人生自是有情痴唯美圖片擴展閱讀

創作背景:

宋仁宗景祐元年(1034年)春三月,歐陽修西京留守推官任期已滿,離別洛陽時作《玉樓春》詞多首,此首道離情,當作於離筵上。

思想主題:

此詞詠嘆離別,於傷別中蘊含著平易而深刻的人生體驗。開頭直接敘寫眼前情事,接著轉入對眼前情事的一種理念上的反省和思考,再由理念中的情痴重新返回到樽前話別的情事,最後寫出了遣玩的豪興。

全詞在轉變與對比之中,見出作者對美好事物之愛賞與對人世無常之悲慨兩種情緒以及兩相對比之中所形成的一種張力。

作者簡介:

歐陽修(1007年-1072年),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,漢族,北宋政治家、文學家,且在政治上負有盛名。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱「唐宋八大家」,並與韓愈、柳宗元、蘇軾被後人合稱「千古文章四大家」。

歐陽修是在宋代文學史上最早開創一代文風的文壇領袖。領導了北宋詩文革新運動,繼承並發展了韓愈的古文理論。歐陽修在變革文風的同時,也對詩風、詞風進行了革新。在史學方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。有《歐陽文忠集》傳世。

⑺ 人生自古有痴情,此情不關風與月是什麼意思

「人生自古有痴情,此情不關風與月」這兩句的意思是:人生自古本來就有很多特別特別痴情之人,但是這種情感並不是與風月有關,只與情感有關。

出自宋代詩人歐陽修所做的《玉樓春》

原文:

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。

人間自是有情痴,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。

直須看盡洛陽花,始共春風容易別。

白話譯文

樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深處痴絕,這凄凄別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。

餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸郁結。啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同游相攜,這樣才會——少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭別

(7)人生自是有情痴唯美圖片擴展閱讀:

作品賞析:

歐陽修用此調作詞二十餘首,多寫花間尊前情事,亦有酬贈、寫景、詠物、離情等作。其寫離情之名篇如:「尊前擬把歸期說。

未語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。 離歌且莫翻新闋。一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。」蘇軾感懷歐公雲:「霜余已失長淮闊。空聽潺潺清潁咽。佳人猶唱醉翁詞,四十三年如電抹。

草頭秋露流珠滑。三五盈盈還二八。與予同是識翁人,惟有西湖波底月。」周邦彥感舊之作亦是宋詞名篇:「桃溪不作從容住。秋藕絕來無續處。

當時相候赤欄橋,今日獨尋黃葉路。 煙中列岫青無數。雁背夕陽紅欲暮。人如風後入江雲,情似雨余沾地絮。」此調柳永有大石調、林鍾商和仙呂調三種宮調之詞,周邦彥四首皆為大石調。

此調體制形似七言仄韻體詩,其中前後段之第二句與第四句均為仄仄平平平仄仄式,共為四句,而且共有六個句子用韻,故格律與詩體迥異。

此調因仄聲韻較密,且有四個仄起律句,因而聲情較為沉重壓抑,適於表達沉悶、惆悵、感懷之情。辛棄疾詞十七首,多用以贈酬,甚至有為詞論之戲作:「有無一理誰差別。樂令區區猶未達。事言無處未嘗無,試把所無憑理說。

⑻ 人生自是有情痴,此恨不關風與月是什麼意思,請解釋

【意思】人生自是有情,情到深處痴絕,這凄凄別恨不關涉樓頭的清風,中天的明月。

【出自】《玉樓春·尊前擬把歸期說》

【作者】

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號「六一居士」。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以「廬陵歐陽修」自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱「唐宋八大家」。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱「千古文章四大家」。

【詩文】

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

拓展資料

【賞析】

此詞詠嘆離別,於傷別中蘊含平易而深刻的人生體驗。

上片,尊前傷別,芳容慘咽,而轉入人生的沉思:「人生自是有情痴,此恨不關風與月。」中天明月、樓台清風原本無情,與人事了無關涉,只因情痴人眼中觀之,遂皆成傷心斷腸之物,所謂「情之所鍾,正在我輩」。

下片,離歌一曲,愁腸寸結,離別的憂傷極哀極沉,卻於結處揚起:「直須看盡洛城花,始共春風容易別。」只有飽嘗愛戀的歡娛,分別才沒有遺憾,正如同賞看盡洛陽牡丹,才容易送別春風歸去,將人生別離的深情痴推宕放懷遣性的疏放。

⑼ 「人間自是有情痴,此事不關風與月」是出自那首詩

原句應是:人生自是有情痴,此恨不關風與月。出自歐陽修的玉樓春。

玉樓春·尊前擬把歸期說

宋代:歐陽修

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

譯文

樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深處痴絕,這凄凄別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。

餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸郁結。啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同游相攜,這樣才會——少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭別。

擴展資料:

賞析

此詞詠嘆離別,於傷別中蘊含平易而深刻的人生體驗。上片,尊前傷別,芳容慘咽,而轉入人生的沉思:「人生自是有情痴,此恨不關風與月。」

中天明月、樓台清風原本無情,與人事了無關涉,只因情痴人眼中觀之,遂皆成傷心斷腸之物,所謂「情之所鍾,正在我輩」。

下片,離歌一曲,愁腸寸結,離別的憂傷極哀極沉,卻於結處揚起:「直須看盡洛城花,始共春風容易別。」只有飽嘗愛戀的歡娛,分別才沒有遺憾,正如同賞看盡洛陽牡丹,才容易送別春風歸去,將人生別離的深情痴推宕放懷遣性的疏放。

當然,這豪宕放縱仍難托盡悲沉,花畢竟有「盡」,人終是要「別」,詞人只是以遣玩的意興暫時掙脫傷別的沉重罷了。此詞上、下兩收拍皆為傳誦的名句。