A. 复活节岛在图中的什么位置(请用图片回答)
复活节岛位于东南太平洋上,在南纬27度和西经109°交会点附近,面积约117平方公里,现属智利共和国的瓦尔帕莱索地区。
最早登上该岛的欧洲人是荷兰人,他们为该岛取名“帕赛兰”(Paaseiland,意即“复活岛”,以纪念他们到达的日子。
岛上居民混杂,以玻里尼西亚裔为主,几乎全居住在有屏障的西海岸的安加罗阿(Hanga Roa)村庄中,人口3,304(2002)。
(1)复活节图片大全扩展阅读:
地形特征:
岛上耸立多座火山丘,最高点海拔601米。地面崎岖不平,覆盖深厚凝灰岩。岛上的地貌大多是平滑的小山丘、草原和火山。岛上的海滩上多是岩石,悬崖峭壁遍地都是,海湾上没有人看守。岛上只有三个海滩,沙子非常干净。
东北部高出,面对着波利尼西亚小岛群。西南部地势平缓,与智利西海岸相距3700公里,遥遥相对。三角形的每个角上各有一座火山。左边角上是拉诺考火山。右边是拉诺拉拉科火山,这座火山的斜坡上有岛上最大的巨型石像群。北方角上是拉诺阿鲁火山,它与特雷瓦卡山相邻。
B. 欧美国家的节日有哪些
欧美国家的节日有:
1、感恩节:
基督教纪念耶稣诞生的重要节日。亦称耶稣圣诞节、主降生节,天主教亦称耶稣圣诞瞻礼。耶稣诞坦改生的日期,《圣经》并无记载。公元336年罗马教会开始在12月25日过此节。
C. 复活节彩蛋有什么来历么
“彩蛋”是什么东东?聪明的读者马上会联想到“复活节”:在国外很多地方,每年春分过后,第一次月圆后的第一个星期日就是“复活节”。许多西方人小时候会在当天玩一种找彩蛋的游戏,而彩蛋里面也会藏一些小礼物,找到彩蛋的人会很兴奋,所以彩蛋是“复活节”最典型的象征,代表了惊喜与另藏玄机。不过,我们要说的当然不是“复活节”的彩蛋,而是埋藏于软件中的彩蛋。有趣吧?以前就玩过?呵呵,那你也不可能见过像下面这么多的彩蛋!赶快来挖吧!
不知你是否注意过,在软件的“帮助”或“关于”中,一般都找不到这个软件开发组的名单,如项目经理、程序员、知猛测试员等。难道开发者们想隐姓埋名吗?当然不是!这是由于许多软件公司的规定就是如此。不过开发者们很聪明,他们以另外的途径公布他们的姓名——这种途径就是“复活节彩蛋”(EasterEgg)。在编写软件的时候,将一些诸如编写小组成员名单之类的隐秘信息加入其中,这些信息需要通过特定的操作才能显现。这就是早期的彩蛋。
到后来,也有程序设计师为了纪念某款软件的诞生,设计一些可爱的图片或音乐,隐匿其中,让用户自己去寻找。现在,越来越多的人喜欢这一方式,逐渐发展成为一种众所周知的习惯。寻找软件中的彩蛋就像“复活节”寻找礼物一样,充满了新鲜和刺激。而彩蛋的表现方搭洞桥式也灵活多样,一个小游戏,一段动听的音乐,一些恶作剧等等都可以是彩蛋。它们给软件注入了活力,成为一道另类的风景线。我们说,精彩也由此“复活”了。
小提示:挖掘“复活节彩蛋”时要注意软件的版本号,同一款软件中的彩蛋并不是所有版本都会有,后续版本也不一定会兼容老版本的彩蛋。
彩蛋(Easter Eggs)实际上是一些DVD上隐藏的内容,在正常的菜单中颤告是看不到这些内容的,要用某些特殊的方法才能选出来。
彩蛋的内容包括一些制作花絮、删节片段、搞笑画面、预告片等
D. 关于彩蛋节的手抄报 春节的手抄报
2020年简单又好看的复活节手抄报 彩蛋是复活节最典型的象征
恰逢西方的复活节来临孩子们制作稿茄了复活节手抄报复活节彩蛋.
复活节彩蛋的手抄报
关于彩蛋节的手抄报 春节的手键告察抄报
春节主题手抄报图片友弯漂亮-新年吉祥6关于春节的手抄报既简单又漂亮
有关春节的手抄报春节的来历3
关于除夕春节元宵节的手抄报 元宵节的手抄报
春节儿童手抄报图片大全春节儿童手抄报图片可爱
春节文化知多少的手抄报 清明节文化手抄报
元旦手抄报图片 公历节日手抄报
简单漂亮又精致复活节手抄报图10 相关推荐 复活节彩蛋可以吃吗 食用
缤纷节日春节手抄报 节日手抄报
美丽春节语文手抄报 国庆节语文手抄报
春节手抄报素材图片语文春节手抄报春节手抄报的传说语文手抄报春节
8k纸春节文化手抄报关于春节的手抄报素材-春节文化
春节年俗手抄报大全 春节手抄报 老师板报网
我们的节日一一春节手抄报简笔画
复活节手抄报
关于除夕节的英语手抄报 春节的英语手抄报
E. 彩蛋怎么画简单又漂亮图片大全
彩蛋画简单又漂亮图片大全如下:
1、首先画一个大一点的椭圆形,作为彩蛋的主体。在彩蛋的中间画两条弧线,在弧线中间用五颜六色的圆圈点缀。
在国外很多地方,每升则年春分过后,第一次月圆后的第一个星期日就是“复活节”。许多西方人小时候会在当天玩一种找彩蛋的游戏,而彩蛋里面也会藏一些小礼物,找到彩蛋的人会很兴奋,所以彩蛋是“复活节”最典型的象征,代表了惊喜与另藏玄机。
画画的好处
1、丰富个人生活 它让你学会处理一个人的生活。有了绘画,你不再孤单。没事的时候,拿起笔,集中精神,一画就是一两个小时。
2、增加自信心,一个会绘画的人,就有了一技之长,不论是在学校,是在培训班,在集体的环境里,只要有绘画的机会,你会发现你有自己的优势,所以你会更自信,因为这是一种技术而不是泡沫。
3、画画对事物的理解会更深入,当你开始画画的时候,无法避免的是,你要了解一种人物的内心感受,一种环境的效果和意境以及一些效果的搭配从中你会更理解人们的思维睁蔽,更理解一些美术效果的原由,而这些原由可以,让你更好地感受生活。
F. 英文 西方传统节日
西方传统节日简介
Easter(复活节)
Easter is a time of springtime festivals. In Christian countries Easter is celebrated as the religious holiday commemorating the resurrection of Jesus Christ, the son of God. But the celebrations of Easter have many customs and legends that are pagan in origin and have nothing to do with Christianity.
Traditions associated with the festival survive in the Easter rabbit, a symbol of fertility, and in colored Easter eggs, originally painted with bright colors to represent the sunlight of spring, and used in Easter-egg rolling contests or given as gifts.
复活节是春季的节日。在信基督教的国家里,复活节是为纪念基督耶稣的复活而举行的宗教节日。但是复活节有许多习俗和传说的由来都是非宗教的,它们与基督教没有任何关系。与节日密切联系的一些传统有象复活节的野兔,它是作为繁殖生长的象征;还有复活节的彩蛋。最先是被绘以鲜亮的颜色来代祥大冲表春天的阳仿顷光。这些彩蛋还可以用来玩滚彩蛋游戏比赛,谨歼或作为小礼物送人。
Thanksgiving(感恩节)
The first American Thanksgiving was celebrated in 1621, to commemorate the harvest reaped by the Plymouth Colony after a harsh winter. In that year Governor William Bradford proclaimed a day of thanksgiving. The colonists celebrated it as a traditional English harvest feast, to which they invited the local Wampanoag Indians.
Days of thanksgiving were celebrated throughout the colonies after fall harvests. All thirteen colonies did not, however, celebrate Thanksgiving at the same time until October 1777. George Washington was the first president to declare the holiday, in 1789.
第一个美国人庆贺的感恩节在1621年,为了纪念普利茅斯殖民地的人民在经过一个歉收荒芜的冬季后迎来丰收。在那一年,州长William Bradford宣布那天作为感恩节。殖民者把它当成传统的英国丰收节日来庆贺,在当天,他们还邀请当地的印地安的万泊诺亚格人。感恩的节日延续了整个秋季的收获季节,但其他的十三个殖民地没有庆贺这个节日,直到1777年10月。乔治-华盛顿在1789年宣布把它定为节日,他也是第一位宣布感恩节的总统。
Valentine's Day(情 人 节)
The history of Valentine's Day -- and its patron saint -- is shrouded in mystery. But we do know that February has long been a month of romance. St. Valentine's Day, as we know it today, contains vestiges of both Christian and ancient Roman tradition.
So, who was Saint Valentine and how did he become associated with this ancient rite? Today, the Catholic Church recognizes at least three different saints named Valentine or Valentinus, all of whom were martyred. One legend contends that Valentine was a priest who served ring the third century in Rome. When Emperor Claudius II decided that single men made better soldiers than those with wives and families, he outlawed marriage for young men -- his crop of potential soldiers. Valentine, realizing the injustice of the decree, defied Claudius and continued to perform marriages for young lovers in secret. When Valentine's actions were discovered, Claudius ordered that he be put to death. Other stories suggest that Valentine may have been killed for attempting to help Christians escape harsh Roman prisons where they were often beaten and tortured.
According to one legend, Valentine actually sent the first 'valentine' greeting himself. While in prison, it is believed that Valentine fell in love with a young girl -- who may have been his jailor's daughter -- who visited him ring his confinement. Before his death, it is alleged that he wrote her a letter, which he signed 'From your Valentine,' an expression that is still in use today. Although the truth behind the Valentine legends is murky, the stories certainly emphasize his appeal as a sympathetic, heroic, and, most importantly, romantic figure. It's no surprise that by the Middle Ages, Valentine was one of the most popular saints in England and France.
情人节的历史充满了神秘,但是我们知道,很久以来,2月就是一个浪漫的月份了。情人节既留有基督教的痕迹,又有古罗马的传统。情人节又称圣瓦伦丁节。关于情人节有好多传说。其中之一是,3世纪的时候,古罗马的皇帝Claudius二世认为独身的男子比有妻子、家庭的男子更善于打仗,于是他宣布婚姻是非法的,这也断绝了士兵的来源。牧师Valentine意识到这条法令的谬误,就公开反对,并且秘密为青年人主持婚礼。Claudius二世知道后就把Valentine处死了。
Fathers' Day(父 亲 节)
In the 1900s, Fathers’ Day was created when Sonora Louise Smart Dodd wanted to express her deep appreciation to her own father, William Smart, who was widowed when his wife died at giving birth. Mr. Smart raised his six children on a rural farm in eastern Washington State. When Ms. Dodd was grown she wanted to show her appreciation to her father. So, in 1909, she proposed a day to honor her father in June (the month of her father's birth).
The very first Fathers' Day followed on June 19, 1910 in Spokane, Washington. In 1924, President Calvin Coolidge showed support of this becoming a national holiday. However, it wasn't until 1966 when President Lyndon Johnson officially proclaimed Fathers' Day a national holiday to be celebrated on the 3rd Sunday of June.
二十世纪初,苏娜·路易丝·史墨·多德想要向他的父亲威廉·史墨表达敬意,于是产生了父亲节。她父亲在他妻子难产而死以后,就一直鳏居。史墨先生在东华盛顿州的农庄中独力抚养大六个孩子。当多德女士长大成人后,她觉得要向父亲致敬。于是,在1909年她提议在六月里一天向父亲表达敬意。(她父亲在六月生日)。第一个父亲节在1910年6月19日在华盛顿,史布肯庆祝了。1924年,卡文·柯立芝总统表示支持,并将此确立为国家的节日。然而,直到1966年,林顿·约翰逊总统才正式宣布六月的第三个星期天为父亲节,在全国正式地庆祝。
Mothers’ Day(母亲节)
The earliest Mother’s Day celebrations can be traced back to the spring celebrations of ancient Greece in honor of Rhea, the Mother of the Gods. During the 1600's, England celebrated a day called "Mothering Sunday". Celebrated on the 4th Sunday of Lent. In the United States Mother’s Day was first suggested in 1872 by Julia Ward Howe as a day dedicated to peace. By 1911 Mother's Day was celebrated in almost every state.
While many countries of the world celebrate their own Mother’s Day at different times throughout the year, there are some countries such as Denmark, Finland, Italy, Turkey, Australia, and Belgium which also celebrate Mother’s Day on the second Sunday of May.
最早的母亲节庆祝可以追溯到古希腊的春天庆典,纪念众神之母尤希。在17世纪,英国在四旬斋的第四个星期天庆祝一个称为“母亲周日”的节日。在美国,母亲节最早在1872年,由朱丽娅·沃得·郝提出,作为一个关注和平的节日。到1911年,几乎所有的州都庆祝母亲节。
虽然世界各国的母亲节在不同的时间,很多国家,如丹麦,芬兰,意大利,土耳其,澳大利亚和比利时都在五月的第二个星期天庆祝母亲节。
(注:《圣经·新约》中一个魔鬼试探耶稣的故事。说的是魔鬼把耶稣困在旷野里,40天没有给耶稣吃东西,耶稣虽然饥饿,却没有接受魔鬼的诱惑。后来,为了纪念耶稣在这40天中的荒野禁食,信徒们就把每年复活节前的40天时间作为自己斋戒及忏悔的日子,叫做大斋节或者四旬斋(Lent)。据说,古希腊和古罗马的木神节、酒神节都是它的前身。这40天中,人们不能食肉,娱乐,生活肃穆沉闷,所以在斋期开始前的一周或半周内,人们会专门举行宴会、舞会、纵情欢乐。后来,这样的一个日子逐渐演变成为一个宗教习俗节日,拉丁语中叫做“Carnevale”,意思就是:“告别肉食”。Carnevale在英文中被译作Carnival(嘉年华或狂欢节)。如今已没有多少人坚守大斋期之类的清规戒律,但传统的狂欢活动却保留了下来,成为人们一个重要节日。)
Boxing Day(礼盒节)
In England a long time ago…
Servants were required to work on Christmas. They were responsible for making the holiday run smoothly for wealthy landowners. They were allowed to take leave on December 26th and visit their families. The employers gave each servant a box containing gifts and bonuses. In addition, around the 800s' churches opened their alms boxes (boxes where people place monetary donations) and distributed the contents to poor.
In England today…
Few people have servants but the custom of giving gifts or money to those who provide service continues. It is also popular to visit grandparents and shop (the after Christmas discounts begin). Many people get the day off from work. Boxing Day is also celebrated in places where the English have settled like Australia, New Zealand and Canada. Our friends in Scotland tell us it is also celebrate there! Some places observe Boxing Day on December 26th and some celebrate it on the first weekday following Christmas, so, if Christmas falls on Friday or Saturday Boxing Day would be on the following Monday.
Now, the actual origin of this holiday is debatable and has been debated, one idea being more popular than the other at a given time.
以前,由于佣人们必须在圣诞节工作,所以他们被允许在节后的第一天休假。雇主们日久成习,往往准备一些礼盒,在佣人们回家之前送给他们。到了今天,拥有仆人的家庭已经稀罕得很。不过给服务行业的人赠送礼物的习惯还在继续。
Halloween(万圣节前夜)
Halloween is an annual celebration. The word itself, "Halloween," actually has its origins in the Catholic Church. November 1, "All Hollows Day" (or "All Saints Day"), is a Catholic day of observance in honor of saints One story says that, on that day, the disembodied spirits of all those who had died throughout the preceding year would come back in search of living bodies to possess for the next year. It was believed to be their only hope for the afterlife. The Celts believed all laws of space and time were suspended ring this time, allowing the spirit world to intermingle with the living.
Naturally, the still-living did not want to be possessed. So on the night of October 31, villagers would extinguish the fires in their homes, to make them cold and undesirable. They would then dress up in all manner of ghoulish costumes and noisily paraded around the neighborhood, being as destructive as possible in order to frighten away spirits looking for bodies to possess.
So, although some cults may have adopted Halloween as their favorite "holiday," the day itself did not grow out of evil practices. It grew out of the rituals of Celts celebrating a new year, and out of Medieval prayer rituals of Europeans. And today, even many churches have Halloween parties or pumpkin carving events for the kids.
Halloween这个词本身来源于天主教. 11月1日, "All Hollows Day" (or "All Saints Day"),称为万圣节, 是用于举行仪式尊敬圣人的天主教日.其中有一种说法是, 在那一天, 那些先前死去的还在飘浮的灵魂会回来为来年的复生找一些活人来附体. 他们认为这是转世的唯一希望. 教徒们深信这段时间内所有的时间及空间都是被悬浮的, 以便于让灵魂世界与我们的生活空间相混合. 活着的人自然不想被附身,所以10月30日的晚上, 村民会熄灭家中的火焰, 把家里弄得很冷,没人想来. 他们还会穿上各类象鬼一样的服装上街大声的**, 尽可能的搞些破坏来吓走那些想找人附体的鬼魂。因此, 尽管部分信徒可能已接受万圣节前夕为他们最喜爱的节日, 但这一天本身并不是来源于邪恶的惯例,而是由于凯尔特人庆祝新年和中世纪欧洲人的祈祷仪式. 今天, 甚至在很多教堂都会举行万圣节前夕晚会或让孩子们雕刻南瓜灯笼,到各家敲门玩TRICK OR TREAT的游戏。
April Fool's Day(愚人节)
Unlike most of the other nonfoolish holidays, the history of April Fool's Day, sometimes called All Fool's Day, is not totally clear. There really wasn't a "first April Fool's Day" that can be pinpointed on the calendar. Some believe it sort of evolved simultaneously in several cultures at the same time, from celebrations involving the first day of spring.
The closest point in time that can be identified as the beginning of this tradition was in 1582, in France. Prior to that year, the New Year was celebrated for eight days, beginning on March 25. The celebration culminated on April 1. With the reform of the calendar under Charles IX, the Gregorian Calendar was introced, and New Year's Day was moved to January 1.
However, in the days when news traveled by foot, many people did not receive the news for several years. Others, the more obstinate crowd, refused to accept the new calendar and continued to celebrate the New Year on April 1. These backward folk were labeled as "fools" by the general populace. They were subject to some ridicule, and were often sent on "fools errands" or were made the butt of other practical jokes.
1582年之前的法国,人们从3月25日开始庆祝新年,4月1日达到高潮。后来历法改革,新年移到1月1日。然而在那个资讯很落后的年代,消息传播是蜗牛速度。而且有些顽固人拒绝新的历法,仍然在4月1日庆贺新年。其他的老百姓就把那些顽固的人称为“傻瓜”,并且让他们做些愚蠢的事情来取笑他们。
(以下补充的是美国的节日)
HOLIDAYS IN THE UNITED STATES
There are three types of holidays in the United States: political holidays, traditional holidays, and religious holidays. There are more political holidays than any other type. The most important political holiday is Independence Day, the fourth of July. On this day we celebrate our independence from Great Britain. Most people spend the day with their family and friends. Picnics and barbecues are very popular. In addition, almost every city and town has a fireworks display at night. Another very important political holiday is Memorial Day, which falls on the last weekend in May. On this holiday we commemorate all the soldiers who died for our country. Many towns and cities have parades, and some people go to cemeteries and put flowers or flags on the soldiers’ graves. A third important political holiday is Labor Day, which we celebrate on the first Monday in September. This is the day when we honor the workers of the United States. People watch parades, go on picnics, or go to the beach. For students, Labor Day is a bittersweet holiday, because when it is over they must begin school again. Besides these three political holidays, we also must begin school again. Besides these three political holidays, we also celebrate Presidents’ Day on the third Monday in February. On this day we commemorate the birthdays of George Washington and Abraham Lincoln.
G. 西方节日大全之希腊人怎么过复活节
复活节是重要的基督教传统节日之一,也是一个历史悠久、流传广泛的西方节日,而在希腊,复活节在每年春季,具体时间不固定,复活节这周的星期一叫“圣周一”,是整个复活节庆祝活动的开始。那么今天就来看看,希腊人怎么过复活节。
从“圣周一”起,人们开始采购礼物,家里也要布置出复活节的气氛。商店的橱窗算是做够了文章,“复活节彩蛋”、“复活节兔”,再配上种类繁多的“复活节蜡烛”,可谓是色彩纷呈,让你立刻感到春天在不知不觉中来临了。
兔子现在已成为新式复活节的象征。人们为它穿上色泽亮丽的衣服,一般是淡黄色和淡绿色搭配在一起,让你看后,仿佛确实呼吸到一种春天的气息。而人们如此庆祝复活节,多少有点儿像咱们中国人喜迎春节时的心情,充满了对春天和来年的美好企盼。
但不容忽略的是,传统意义上的复活节,宗教的色彩要远远斗饥胜于人们对春天的企盼。尤其是在希腊这样一个虔诚的东正教国家,除了商家之外,普通百姓心底更多关心的,还是那些沿袭了千百年的宗教习俗。
“圣周四”是耶稣受难的前一天,也就是耶稣在世上活着的最后一天,同时也是“最后的晚餐”举行的那一天。根据传统习俗,希腊的教徒们要到教堂参加纪念仪式,并献上花圈。
“圣周五”,也就是人们所熟知的“主受难日”。公元空此返30年(或33年)的这一天,耶稣被出卖,并被钉上了“十字架”。“圣周五”是整个斋戒期内要求十分严格的一天,传统的希腊人连油都不可以进食。人们在这一天不可以从事任何工作或活动,全都沉浸在失去主耶稣的悲痛中。
“圣周六”的晚上,教徒们会在12点以前赶往教堂作弥撒。子夜时分,将传出“耶稣复活了”的口讯。人们这时点燃手中的蜡烛(点燃蜡烛的火必须是教堂里的“圣火”),并用自己的蜡烛再点燃身边人的蜡烛,同时传递着“耶稣复活了”的信息。顷刻之间,点点火光照亮了大街小巷、山岗海湾。此时还会有爆竹作响,好不热闹。
第二天清晨,便是复活节的高潮了。人们一早便起身,将串在铁钳上的全羊涂抹上调料,再用炭火转动着烧烤。中午时分,太阳高照,全羊也烤得吱吱冒响,一家老小、亲朋好友围在烤全羊的铁炉扒运旁,享尽美味和人间欢乐。
了解更多星座网络、八字姻缘、八字事业、婚姻运势、财神灵签、情感合盘、看另一半、八字测算、姓名速配、一生运势、复合机会,您可以在底部点击在线咨询(仅供娱乐):http://www.adxqd.com/xz/