1. 《單詞的歷史英語詞源漫談》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《單詞的歷史:英語詞源漫談》([英] 馬丁·H. 曼瑟)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1BLxv8nCvPci-9xJ-KIXvLA
書名:單詞的歷史:英語詞源漫談
作者:[英] 馬丁·H. 曼瑟
譯者:崔峰
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2021-9
內容簡介:
為什麼我們可以把某物稱為a red herring?為什麼說某人的行為beyond the pale?treacle一詞的原始含義是什麼?《單詞的歷史:英語詞源漫談》考察了近千個單詞和片語的起源及其衍變,作者追根溯源,為你講述這些詞語的來歷及它們背後的故事,讓你在識記單詞的同時享受語言帶給你的無窮樂趣。
作者簡介:
馬丁·H. 曼瑟,詞典編纂家,近30年編輯並出版200多種英語學習方面的圖書。曾編寫《精選英漢漢英詞典》、《牛津袖珍詞典》(單語版)、《英漢同義詞詞典》、The Chambers Thesaurus、The Macmillan Student』s Dictionary、1001 Words You Need to Know and Use: an A-Z of effective vocabulary等。
2. 搞笑的同義詞都有哪些 比如:笑話、噴飯、逗樂等。。
笑,是反映內心的一種面部表情。「笑臉相迎」,「滿面春風」,「滿臉堆下笑來」,證明笑和臉的關系。「啟顏」,「霽顏」,「笑逐顏開」,文氣了些,說的卻是同樣的關系。「笑面虎」,「笑在臉上,苦在心頭」,情況不同了,「反映內心」雲雲,要重新研究了,可是「面部表情」依然有效。 臉,是籠統而言,笑,又與它的某些「局部」關系特別密切。一是嘴, 「笑口常開」,「笑得合不上嘴」,固然易見;「抿嘴」笑,「撇嘴」笑, 「咧嘴」笑,同是嘴的事,又各有千秋。不過,有時候嘴是不讓你看到使用何一形態的,「掩口胡盧」,你就只好去自己揣摩。 二是牙。文雅的人,大家閨秀,講究「笑不露齒」。可是「粲齒」,「齒冷」,免不了也略有表現。「笑掉大牙」,那就越發欲文雅而無從了。 三是下巴。「解頤」尚可,竟至「脫頷」,要請正骨大夫給「拿」一「拿」才行。 四是眼。打心裡高興,會「眉開眼笑」,會「笑得眼眯成一條縫」。 笑只和臉——不管「整體」還是「局部」——有關系嗎?亦不盡然。「拊掌」,在於手;「捧腹」,又關乎肚。 笑也有牽及全身的,「笑不可仰」,「笑彎了腰」,也還罷了,有時要「絕倒」。「笑得肚腸子疼」,還不打緊,「笑破肚皮」,甚至「笑煞」,那事情就非同小可了,勢須尋醫搶救。搶救無功,終於「笑死活人」,其事大概也是有過的吧。 「笑煞」之後,也不一定算完,因為還可以「含笑」於地下呢。 「冠纓索絕」,這非古人不辦。「噴飯滿案」,今人猶可試行。 笑因人而異其態。夫子定是「莞爾」,美人勢必「嫣然」。《紅樓夢》里的張道士理應「呵呵大笑」。「回眸一笑」,只能楊玉環。薛大傻子「呆霸王」決不會工於「巧笑」,他一發言,常常引起「鬨堂」「轟然」。 「粲然」,「囅然」,「然」,「嘩然」,何嘗千篇一律? 論其聲音,「哈哈」,「嘻嘻」,「嘿嘿」,「嚇嚇」,「噗哧」,「啞然」,還有「咯咯」之類,大約用來形容少女的「銀鈴般的笑聲」。 「笑嘻嘻」,「笑迷迷」,「笑盈盈」,「笑吟吟」,又是各有一副神情意態。 辨其種類,「苦笑」,「傻笑」,「憨笑」,「假笑」,「陪笑」,「諂笑」,「冷笑」(雖無「熱笑」,但「冷笑熱哈哈」一語證明笑是有熱的),「暗笑」,「狂笑」,「奸笑」,「獰笑」。 也有「隱笑」,「淺笑」,「嬌笑」,「妍笑」,「長笑」,「佯笑」。這大抵過於「古雅」,但也無法罷免它們的存在權。 「會心微笑」,「相視而笑」,「付之一笑」,「仰天在笑」,「不覺失笑」,「無人自笑」,「似笑非笑」,「不笑強笑」……還有「皮笑肉不笑」(這種本領是最不易企及的)。 另有一類,「取笑」,「逗笑」,「招笑」,「貽笑」,「見笑」,「索笑」,「調笑」,「買笑」,「賣笑」。 至於「訕」「誚」「哂」「嗤」「譏嘲」「揶揄」……自然也難摒諸笑的大范圍之外。 笑是如此多彩,當我們想到這一點,也會「忍俊不禁」的。
3. meeting意思
meeting的意思是:會議;集會;匯合,動詞meet的現在分詞。
例句:Our meeting in Beijing was later than I expected.
翻譯:我們在北京的會面比我們預想的要晚。
短語:call a meeting 召集會議
用法
1、meeting可指「會見」,也可指「會議」。作「聚會」解時,多指出於偶然的機會,在某地與某人相遇。meeting作「會議」解時,指任何有組織的、有領導的、公開的或私下的各種集會,多在室內舉行,目的是商討議案、作出決定等。
2、meeting用作主語,謂語動詞多用單數形式。
3、meeting前常加介詞at,表示「在會議上」;而表示「在會議期間私下說話」則用介詞in。
4. 英語同義詞字典。
推薦給你一本,上大一點的書店或者外文書店去買。實在搞不到可以去淘寶搜以下,很好用的:
Merriam Webster's Dictionary of Synonyms
《韋氏同義詞詞典》
該詞典是梅林韋氏公司,同時也是英語世界中最好的同義詞詞典!內含8500多個同義詞和1萬7000多條用法。其中幾個同義詞為一組詳細辨析,並且配備極其詳細的例句幫助讀者理解!!!托福,SAT,GRE,英語專業同學,翻譯工作者的好幫手!!!
出版詳情:
Merriam Webster's Dictionary of Synonyms: A Dictionary of Discriminated Synonyms With Antonyms and Analogous and Contrasted Words (Hardcover)
byInc. Merriam-Webster(Editor)(出版社)
其他詳情:
Hardcover:909 pages
Publisher:Merriam-Webster; Indexed edition
Language:English
ISBN:0877793417
Proct Dimensions:9.9 x 7.0 x 1.8 inches
5. 日記考試前的准備120字急!!!
1.外籍教師說:每天聽半小時英語,培養語感(注意,是無意識地聽),我們小時候也是這樣才學會說話的。你可以在休閑中播,但只可以是半小時! 2.抄得多自然熟,知識點抄抄抄.. 3.設立錯題本(非常有效),把錯的答案,為什麼錯,列出來 . 4.要對英語充滿興趣,細細體味英語中的詞語表達精妙之處。 5.我跟你說!你每天要看以兩段文字,如果沒有時間,那就考試前一個星期每天看兩篇!這樣可以保持考試的閱讀速度! 6.抄的單詞本你們要復習啊! 7.找一個外國歌手做你的偶像,把他(她)的歌聽完全 . 8.多看中英對照文章,這樣對你的翻譯語感非常有幫助 1.邏輯記憶:通過詞的本身的內部邏輯關系,詞與詞之間的外部邏輯關系記憶單詞。1)把幾個字母看作做一個來記 如:"ight" light, right, fight, night, might, sight, tight 2)外舊內新,如:bridge 「橋」看成 b+ridge ridge "山脊」sharp 看成 s+harp harp "豎琴。3)外新內舊,如:cleave 「劈開」看成 c+leave, tact "機智:看成 t+act 2 聯想記憶:1)音與形的聯想,即根據讀音規則記憶單詞。2)形與義的聯想,如:eye 把兩個e看成兩個眼。banana 把a看成一個個的香蕉。bird 把b和d看成兩個翅膀。3)象聲詞,聯想實際的聲音,如:gong 鑼 coo 咕咕聲。 3.構詞記憶:利用構詞法,通過分析詞根、前綴、後綴、派生和合成等記憶單詞。 4.分類記憶:把單詞進行分門類 如:動物,植物等,進行分類記憶。你可以找一本分類字典作為參考。 5.卡片記憶:自製作單詞卡片隨時隨身進行記單詞,卡片寫上單詞的詞形、詞性、詞義、音標、搭配、例句等。 6.詞典記憶:即背字典,這種方法是一種強行記憶的方法。它的缺點是容易忘記,只是孤立記住單詞的意義。可以作為一種短時間的強化手段。 7.比較記憶:1)英漢比較 如:mama, cigar, beer, bar,fee等。2)單復數的比較 如:good-goods, spirit-spirits wood-woods 3)同音詞的比較 如:right-write, eye-I 4)詞的陰陽性的比較 如:actor-actress host-hostess 8.理解記憶:通過正確理解單詞的本義、引申義和比喻義等如:second 是「秒」,它來源於古代的六分法,分,秒,它是二次劃分, 因此second 也是「第二」,進一步引申,還可理解為「輔助」用這種方法特別適合那些一詞多義的詞。 9.聯系記憶:記憶單詞最好不要孤立地記,盡可能地和有關的東西聯系來記。1)聯系所學的文章大概意義,聯繫上下文,2)聯系短語和搭配 10.感官記憶:記單詞時,不要只用一種感官,盡可能地用多個感官,耳聽、嘴讀、手寫、眼看、心記等。 11.軟體記憶:有電腦的可利用電腦軟體進行記單詞,如:《開心背單詞》、《開天闢地背單詞》、《我愛背單詞》等。 12.閱讀記憶:通過閱讀英語文章,小說等記憶單詞,注意選擇難度要適宜。 13.同義記憶:通過同義詞一起進行單詞記憶,可確切理解詞義,這時不必注意它們的意義的區別。 14.反義記憶:通過反義詞一起進行單詞記憶,擴大了詞義。 15.圖表記憶:利用形象的圖表進行記憶,它的優點是意、形、物直觀的結合到一起。你可以找一本英語圖解字典作為參考。 16.游戲記憶:通過自己和集體做游戲』在輕松愉快的氣氛中進行記憶單詞,你可以參照筆者主頁上的「英語游戲」。 17.歌曲記憶:通過唱英語歌曲記憶單詞,「聽霸」「聽力超人」等軟體中有許多英文歌曲,並配有歌詞和譯文。 18.復習記憶:單詞記住了,很快會忘掉,每隔一段時間要進行復習,鞏固所學單詞 19.商標記憶:通過看到的商標和廣告隨時隨地進行記憶單詞。 20.綜合記憶:記憶單詞最好綜合利用多種方法,而不只是一種,利用各自的優點 根據單詞的讀音,多背背就找到規律了。 可以拆開成伱會的單詞背 Connect: 將單詞的記憶建立在一個常用主題的基礎上更容易記憶單詞。建立你自己的單詞間的聯系還可以用蜘蛛網的方式組織單詞。 Write: 實際使用詞彙能幫助在腦海中真正記住單詞。用新的詞彙造句或用一組單詞或表達方式編故事。 Draw: 激發出你自身的藝術性畫那些和那些新學單詞有關部門的圖片。你的圖片能在今後幫助你激發記憶。 Act: 將你新學的單詞或表達方式用動作表達出來。或者,想像並表演出你可能會使用到那些單詞的場景。 Create: 用英語設計你的單詞卡並在空閑的時間學習。每周都要製作新的單詞卡,但是要不停的回顧所有的單詞。 Associate: 不同的單詞指定不同的顏色。這種聯系方式能在今後幫助你回憶單詞。 Listen: 想一想有沒有什麼聽起來和你新學到的單詞接近的單詞,特別是一些復雜的單詞。將你的新單詞和其他單詞聯系起來以幫助你記住發音。 Choose: 記得你感興趣的話題要更容易學習。因此,仔細選擇你認為有用的或有趣的單詞。就算是選擇單詞的過程也是一種記憶的手段! Limit: 不要試圖一天之內記下一本單詞!每天限制你自己記憶15個單詞,你就會不斷的增添自信而不是感到沒有辦法應付。 Observe: 當閱讀或是聽英語的時候注意那些你正在學習的單詞。 我個人覺得最重要的還是要花費大量的時間和精力,這個好像也沒有什麼絕著,那加油吧,祝你成功了~
6. dick的同義詞
dick是偵探,之後Jason是人名!?猜的...有前後文么...
哪部片子啊?
------------------------------------------
........=口=....dirty word是咱的盲區.....不跟了...樓下慢聊...
7. 如何避免查重
論文避免重復率過高的方法如下:
1、最常用的方法就是查閱論文的寫作資料,千萬不要抱著心存僥幸的信念去抄襲論文,最好是靠自己的實力寫出一篇優秀的論文。
2、也可以用瀏覽器,找到你需要借鑒的論文,自己進行二次創作,然後再用瀏覽器搜索,如果沒有太多相似的內容,說明修改很成功。
3、也可是適當的變通一下,將文字轉化為數據,將論文內容進行適當的補充和添加,或者把中文改成英文。
4、或者直接改寫一篇論文。但是現在論文檢查的非常嚴,自己東拼西湊的一篇論文肯定在查重這關過不了。這個就需要你在改寫的過程中,轉變寫作的方式,引用一些文獻,或者借鑒一些文字,然後一篇論文就大功告成了。
(7)英漢同義搞笑圖片擴展閱讀:
降重技巧:
第一種是替換中心詞,將你的中心詞用相近意思的詞替換。但是這種方法還是很容易被檢測出來,因為句子的核心全部換掉,意思也就可能出問題。所以主要還是要靠句式的變化(比如增加,拆分,顛倒)等來減低重復率。
增加句子的長度,將一個長句,變為很多短句,每個短句增加一些部分,要保證整段話通順。可以通過把狀語變成小短句,「從...到」改變為「時間由...到...",是句子復雜,原本連續的段落變得不那麼連續。
對於一些限定類的詞,比如」當投資單位對被投資單位滿足一定條件時「,可以把它在後面加上具體說明,變成"當投資單位對被投資單位滿足要求時(表現在持股比例達到一定程度)」,使整句話結構不那麼相似。
如果你的整段話中,結構有相似的,比如"加強xx和xx",可以拆分為,"加強xx,加大xx",如果前後句子形式一致,內容有所不同,可以適當調換順序。
如果有一些狀語,表方式方法類的,比如:"公司股價會受到二級市場交易價格影響,股價和經營業績有關,炒作股價可以為公司提供利益「,可以改為」由於xx和xx有關,通過這種方法,可以把xx,xx,從而達到...目的「。
如果你的文章是正常語序,看看是否可以把它倒過來說。比如"這個方法是..."改變為「...是xx,xx是什麼什麼的方法」。正話反說,簡單的話復雜化,復雜的話拆開詳細解釋。
如果你的文章中涉及到一些專有名詞,比如縮寫,簡寫,引用等,如ST,PT,」帶帽「等等,下面文章也有出現,你可以把它們換成中文的具體意思帶入。多增加一些不關鍵的詞。
由於很多畢業論文要結合案例,案例裡面會有數字。數字如果不要求精確,可以用大約,約等約數代替,如果要求精確,而且有特定含義,可以把它拆開,如」營業收入20.05萬「,可以說成」其營業收入的具體數額為20.05萬元「。當然這樣必然顯得啰嗦。
降低重復率要一句句話的改,整個段落都是復制的要重點關注,如果把每一句話用你自己的話說一遍(變著花樣說),重復率一定會降下來。關鍵需要耐心,不要嫌棄自己的語言不夠精煉,每一千字大概一塊錢,一篇論文一萬多字,少查一次節約十幾塊錢。
8. 如何使用新英漢詞典
對於留學生來說,一部好的詞典在國外能抵得上托福30分。那些還在忙於標化考試,提升英語實力的出國黨,也一定深知一部實用詞典,對於英語學習有多重要。今天學霸君來為大家介紹如何挑選適合你的英文詞典?這些免費資源留學黨絕對不能錯過! 接下來學霸君還會更加努力給大家帶來考試干貨、學霸技能、和備考經驗的!快來點擊標題下方的北美學霸君關注我,么么噠!
文|魏劍峰
From 英文悅讀
作為一名詞典控,我在過去的幾年裡接觸了不少英文詞典(以英英詞典為主),對英文詞典的使用以及選擇比較有感觸。今天我們就來談一談如何選擇英文詞典吧。
英文詞典的主要分類 為什麼要使用英英詞典 英英詞典的詳細介紹及選擇 電子資源的介紹及更多
1. 英文詞典的主要分類
目前在國內我們接觸到的英文詞典主要有三種:英漢詞典,英漢雙解詞典以及英英詞典。
英漢詞典一般為中國人所編寫,如譯文社《新英漢詞典》,鼎鼎有名的由陸谷孫先生主編的《英漢大詞典》,復旦大學的@文冤閣大學士現在正在主編的《英漢大詞典》第三版也屬於英漢詞典的范疇。
英漢雙解詞典是目前英語學習詞典的主流。英漢雙解詞典都譯自英語原版詞典,但並非真正全文翻譯,大多數詞目都是英語釋義配上對應的漢語解釋。最著名的英漢雙解詞典應該是下面這本《牛津高階英漢雙解詞典》,相信很多同學上大學後第一本英文詞典就是它。
英英詞典又分為兩種:ESL詞典以及Non-ESL詞典(我們把它稱為母語詞典)。ESL詞典是國內使用流傳最廣的英英詞典類型,特點是面向非英語母語的學習者,釋義用詞較簡單,一般局限在3000詞以內,詞典收詞量較小。Non-ESL詞典是指英美國家人士使用的詞典,特點是收詞量大,釋義用詞精確,范圍廣,無上限,很多詞典例句很少或沒有,有點類似於我們用的《新華字典》和《漢語大詞典》 。
在國外出版社的英漢雙解詞典以及各種在線詞典的沖擊下英漢詞典的市場份額逐年縮小,未來前景也不明朗,有逐漸被邊緣化的趨勢。學會使用英英詞典是每一個英文學習者的必備要求和技能。
2. 為什麼要使用英英詞典
打個比方,英漢詞典就好比是一個人學走路時用的拐杖,在剛開始的時候可能還有點用,但如果要真正學會走路最終還是要扔掉拐杖,去接觸英英詞典,去接觸真實的英語環境。使用英英詞典至少有以下幾個好處:
1.更加深刻地理解詞彙(中文和英文並非就真能一一對應,很多詞非常微妙,細微差別在中文翻譯中體察不出來) 2.學到更多豐富、地道的表達(英英詞典中對應的例句和表達往往非常豐富) 3.更加全面地掌握單詞的各種搭配以及切合語境的應用(動詞和介詞如何搭配?形容詞如何用更貼切?常用詞一詞多義,活學活用等問題都可以在字典里找到答案)
舉個例子,Pride and Prejudice裡面有這樣一個句子
They returned, therefore, in good spirits to Longburn, the village where they lived, and of which they were the principal inhabitants.
想一想,這里為什麼要用 inhabitant 這個詞?可不可以用resident來代替?在英漢詞典裡面這兩個詞都解釋為「居民」,但是在英英詞典裡面這兩個詞的解釋分別是:
inhabitant n. [C]one of the people who live in a particular place. resident n.[C]someone who lives or stays in a place such as a house or hotel.
兩者一比較就能看出它們的細微差別了,一個是表示「居民「,一個是「住民」。作者用詞之精確可見一斑。"The nuance of language is often lost in translation",此話不假。使用英英詞典是一種最大限度避免語言失真的方法。
3. 英英詞典的詳細介紹及選擇
ESL詞典
作為一名英語學習者,我們必須知道的ESL詞典及品牌是以下六個
1.Longman Dictionary of Contemporary English 2.Oxford Advanced Learner's Dictionary 3.Macmillan English Dictionary for Advanced Learners 4.Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary 5.Cambridge Advanced Learner』s Dictionary 6.Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary
下面分別介紹:
Longman Dictionary of Contemporary English
即朗文當代英語詞典,由朗文出版公司出版。朗文出版公司創辦於1755年,出版詞典已有251年歷史,其詞典的權威性一直為世人所公認。朗文當代英語詞典目前更新到了第五版(LDOCE 5)。
對英語學習者來說,最新版的朗文英英5是一個驚喜,在幾種學習型詞典中,它的收詞量最大,圖片最豐富,短語,例句也非常完善。難怪詞典的主編宣稱是「史上最強大的學習型詞典」。朗文英英5印刷版詞典還帶有光碟,光碟軟體安裝後超過1G,涵蓋紙質版所有內容,而且還有大量collocation和Synonym擴展,自帶所有圖片和單詞發音(這是要把印刷版的使用者全部趕到光碟上的節奏)
推薦指數:★★★★★
Oxford Advanced Learner's Dictionary
牛津高階英語詞典,由著名的牛津大學出版社出版。牛津系列詞典是進入中國最早,也最為中國英語學習者所熟悉的詞典品牌。牛津高階英語詞典(簡稱OALD)是世界上第一部為非英語國家的人們學習英語而編纂的高階英語學習詞典,半個多世紀以來一直引領世界潮流,迄今已發行三千萬冊。
目前該詞典已經出到第八版,新版增收新詞新義4500條,突出了語法信息與用法搭配,並將釋義所用單詞從3500個精選到3000以內,把學習詞典普遍採用的以簡釋繁的原則貫徹得十分出色。OALD的雙解版《牛津高階英漢雙解詞典》是廣大高校學子最喜聞樂見的一本詞典,同時它也是部大磚頭,厚度高達2511頁
推薦指數:★★★★
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners
《麥克米倫高階英語詞典》目前出到第二版,其特點是釋義准確、簡明、實用。詞典中釋義詞彙嚴格地限於2500個常用詞之內,這也大大便利了學習者,避免了釋義中又有生詞而需反復查找之累。詞典的選詞以語料庫為依據,在正文中以紅色標出核心詞彙,再借用一、二、三個不等的紅色星號來標示其使用頻率的高低(一二三星詞彙加起來一共有7500個,這一點和下面介紹的柯林斯詞典很類似)。比如這個
詞典中帶有大量的插圖以及單詞圖解,每個單詞都會標出單復數形式,時態等,這一點對英語學習者來說非常方便。
推薦指數:★★★★
Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary
下面重點要介紹的是這本《柯林斯高階英英詞典》 ,對於初學者來說,它可能是最適合入門的一本英英詞典。詞典最大的特色有兩個,一個是英文釋義採用整句釋義,一個是五星詞頻。什麼是整句釋義呢?就是結合語境用整個完整的句子來解釋單詞。比如」 habitual」 這個詞,詞典是這樣解釋的:
A habitual action, state, or way of behaving is one that someone usually does or has, especially one that is considered to be typical or characteristic of them.
我們通過這個解釋馬上可以學到habitual是用來形容action, state, way of behaving的,這便是這個詞的使用范圍。再如,hail的釋義為:
If a person, event, or achievement is hailed as important or successful, they are praised publicly.
這里不僅告訴我們hail的對象一般是person, event 或 achievement, 還說明hail經常用於被動結構,而且與as連用。這種解釋形式對於加深學習者對單詞的理解和使用是非常有效的。
柯林斯詞典的另一個特色是它採用的五星詞頻。柯林斯詞典有一個高達2.5億的語料庫,從語料庫中篩選出了最常用的14600詞用五星標注。其中五級(最常用詞,以下逐級次之)680詞,四級1040詞(累計1720詞),三級1580詞(累計3300詞),二級3200詞(累計6500詞),一級8100詞(累計14600詞)。
根據語料庫的統計結果,掌握五級四級的前1720詞,就可以讀通英語資料的75%,掌握五、四、三、二級的6500詞,就可以讀通英語資料的90%,掌握這14600詞,就可以讀懂任何英語資料的95%,即從理論上說,任何一篇100詞的文章里大概只有5個詞不認識。想讀外刊讀原版書的同學可以嘗試著去掌握這15000個詞彙。(註:柯林斯五星詞頻表有人整理出來了,網上可以找到,感謝整理者!)
推薦指數:★★★★★
Cambridge Advanced Learner』s Dictionary
《劍橋高階英語學習詞典》是大名鼎鼎的劍橋大學出版社作品(雅思考試就是由劍橋大學考試委員會推出的)。目前該詞典最新版本為第三版,它以劍橋國際英語語料庫(CIC)中逾7億詞條為藍本,並參考了劍橋英語學習者語料庫(CLC)中劍橋測試系統的原始語料,收詞量和詞條搭配量都非常巨大。詞典的釋義也控制在2000詞以內。這本詞典比較大的特色是詞典中提供的幾百個常見錯誤分析詞條,可以幫助初學者避免單詞使用中的錯誤。
推薦指數:★★★★
Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary
前面介紹的五種詞典都是英系公司的品牌,而這本《韋氏高階英語詞典》是屬於美系品牌,它也是學習美式英語的ESL詞典首選。詞典收錄了美國常用的160,000個例句,號稱是市面上所有英語學習字典中收錄例句最多者,。詞典的一個特點是收錄了大量的美式常用慣用語、動詞搭配及片語,部分美式表達只有在這本韋氏詞典上才能查得到,同時它也採用了韋氏音標,而不是其他詞典常見的國際音標
推薦指數:★★★★
Non-ESL詞典(母語詞典)
ESL詞典畢竟是為外國英語學習者量身訂做的,其優點是簡單易懂,但其缺點也比較明顯,由於釋義用詞所限,部分單詞的解釋比較啰嗦或者不精確,理解起來也不順暢。
比較好的方法是ESL詞典和母語詞典搭配使用。下面是我們需要了解的一些Non-ESL詞典:
Merriam-Webster's Collegiate Dictionary
考GRE的同學可能對這本詞典有印象,因為據說GRE考試的詞彙主要依據就是韋氏大學辭典,GRE反義詞所考短語用詞也大多是M-W詞典中的原話。韋氏大學詞典深得美國人青睞,主要因為它具有150年歷史,數代美國人都是在它的哺育下長大的,它在美國的地位相當於中國的《新華字典》 。
曾經有人這么評論過:"韋氏詞典是劃時代的,它的出現標志著美語體系的獨立"。韋氏大學詞典目前已發展到第十一版,收詞22.5萬條,詞義20餘萬條,提供詞的產生年代,具有實用性和可讀性,多義詞按年代順序排列,並增加用法說明,是韋氏詞典各版中使用面最廣泛的詞典。
American Heritage Dictionary(AHD)
大名鼎鼎的《美國傳統詞典》初版於1969年,最新版為第四版,該詞典是具有規范化色彩的英語詞典之一,全面記載當代語言,雅俗兼顧,釋義先給出中心詞義,然後再給出引申義,對詞的用法極其同義詞均有說明,並有詳細例證。該詞典最大特色,即許多詞條中有Usage Note (用法說明),給讀者指明公認的確切用法。再有,該詞典收有4,000多幅插畫,版面清晰、賞心悅目,是美國暢銷書之一,頗受學術界重視,尤其受到教師們歡迎。
Webster's Third New International Dictionary
《韋氏第3版新國際英語詞典》是美國結構主義語言學的碩果。它的篇幅極大,共收錄了1755年以後仍在使用的詞45萬條以上,並配有1000幅左右的彩圖,是最大型的單卷本英語詞典。該書抱著對語言作客觀的記錄和描寫的宗旨,有聞必錄,收羅了大量的俗語(包括許多三俗詞彙),其20萬條例證主要摘引20世紀中期的著述,引用了14,000多作者譴詞造句的實例,工夫之深,可與《牛津英語大詞典》(OED)媲美。
Concise Oxford English Dictionary
《牛津簡明英語詞典》(Concise Oxford English Dictionary, 簡稱COED)是在OED的基礎上發展起來的一本中型母語詞典。它以「釋義准確、可靠、簡明」著稱於世,是一部世界公認的權威英語工具書,也是牛津詞典系列中最具代表性的一部,其發行量一直位居牛津詞典之首。2004年牛津大學出版社推出了這部詞典的第11版。這一版是《牛津簡明英語詞典》自1911年出版第1版以來十分重要的一版。它在繼承和保持以往各版的特色和優點的基礎上作了較大幅度的改進,其中最顯著的特點就是收詞量大,覆蓋面廣。
Oxford English Dictionary(OED)
(這本看看就好)牛津英語大詞典(Oxford English Dictionary,就是大名鼎鼎的OED)事實上並不是一本詞典,而是一套詞典。OED一共有20卷,被視為最全面和權威的英語詞典。截至2005年11月30日,該詞典收錄了301,100主詞彙,字母數目達3億5千萬個。詞典亦收錄了157,000個以粗體印刷的組合和變形,以及169,000個以粗斜體印刷的短語和組合,令詞典收錄的詞彙達到616,500個。另外,詞典共列出137,000條讀音、249,300個詞源、577,000個互相參照和2,412,400句例子。像OED這樣的巨無霸平時基本用不上,不過倒可以買一套回家收藏。
其他英文母語詞典還有:
Random House Webster's Unabridged Dictionary Shorter Oxford English Dictionary Collins English Dictionary(注意不要跟前面的柯林斯ESL詞典混淆了) Webster's New World College Dictionary
等幾種,限於篇幅,在此不表,有興趣的同學歡迎谷歌。
除了以上的詞典外,再推薦幾本適用於語法和寫作提升的搭配詞典
牛津英語同義詞學習詞典
牛津英語同義詞學習詞典以最常見的詞立條,詞目下面把本條要討論的同義詞用黑體醒目地羅列出來,接著用一句話簡單說明這幾個詞共同的含義是什麼。這樣的編排可以起到一個小目錄的作用,讓讀者一看便知本條要討論哪些詞語。另一方面,這也方便水平較高的讀者查閱,因為他們掌握的詞彙量大,只是有些詞一時想不起來,提醒一下就夠了。
牛津英語搭配詞典
牛津英語搭配詞典(外研社引進,英漢雙解版)從嶄新的角度探究了英語中詞與詞之間的組合關系。這種組合不是任意的,而是受到語義、語法、語體和文化的制約。只有熟悉和掌握了英語搭配,才能真正做到讓英語單詞「為我所用」,地道自然地傳達思想,與人高效溝通。本詞典收錄搭配豐富,逾9,000個常用英語詞條,達150,000個搭配片語;例句真實自然,50,000條示例全部選自語料庫;專辟25個不同主題的用法說明,加深對搭配詞應用的理解;附學習頁,通過練習透徹理解英語搭配,鞏固學習效果。
牛津短語動詞詞典
牛津短語動詞詞典(外研社引進,英漢雙解版)收錄英美常用短語動詞近6,000條,理解與應用並重;示例10,500條,取材自語料庫,以反映實際用法;大量語法、用法說明,提高語言運用准確度;附研習專頁,進一步介紹短語動詞的學習與應用。
新聞英語分類詞典
外研社出版的又一精品!這本書收集了新聞常用詞、詞語及例句近萬個。其中還包括重要人物、歷史事件、文化流派、組織名稱、典故及其出處,以及最新的科技詞彙,並附有世界主要通詞社,英語電台、電視台、英文報紙、雜志及聯合國主要機構的名稱。書中對新聞詞彙歸納得非常好,包含了不少BBC,CNN以及經濟學人等新聞報道中經常出現的詞彙。想系統學一下新聞詞彙的同學可以去看一下。
如何選擇適合自己的英文詞典
根據前面的介紹,我們可以根據個人的情況來選擇相應的英英詞典。
對於新手,如果你之前從來沒用過英英詞典,詞彙量在6000以下,建議你從柯林斯詞典入手,搭配上其他的ESL詞典
如果你是中級學習者,推薦使用朗文英英5等ESL詞典,再搭配上韋氏大學詞典和美國傳統詞典。
高手的話建議在使用ESL詞典之外多使用母語詞典。
4. 電子資源的介紹及更多
前面介紹的這么多詞典都是大部頭,如果都買紙質版的話攜帶和使用起來都挺不方便。好在近些年電子詞典也發展起來了。上面絕大部分詞典都有相應的軟體和app. 當然紙質版有紙質版的好處,比如說你平時可以隨意翻翻詞典,把它當成書來讀。我每次翻字典時都有新的發現,比如說又學到了一個很漂亮的表達,或者是一個很實用的片語,一個新的單詞。這種體驗是軟體所不能帶給你的
我在寫這篇文章時手頭就放著幾本詞典:
常用的詞典app有這幾個
但是一個個app安裝使用起來也有不方便的地方。有沒有一鍵解決方案呢?有,答案就是我之前介紹過的開源詞典平台,比如說下面這幾個:
以Mdict為例,Mdict 是一款跨平台的開放的電子辭典平台,軟體本身不提供辭典數據,而是使用用戶自己製作的辭典數據。網上有大量用戶轉換製作的詞典可供下載,包括網路等,還可以自己製作詞庫。這是我安卓手機上的Mdict軟體,載入了常用的十幾本詞典,可以實現多詞典同步查詞,非常非常好用。具體的詞典使用教程請自己上網找。
再推薦幾個很好用的電子詞典資源:
www.vocabulary.com非常好用的網站,這是一個能讓你學單詞而不只是背單詞的地方。網站免費,ios版app 售價18元,但絕對物超所值。
韋氏可視化詞典http://visual.merriam-webster.com/
如圖所示,這個網站非常強大,所有單詞採用圖解的方式來說明,內容非常詳細,單詞還配有發音。推薦大家沒事上去看看,可以積累一些平時經常見到但又不知道怎麼表達的單詞。
當然,有時候可能還會碰到一些比較少見的詞,比如下面經濟學人13年紀念曼德拉的文章標題
Invictus這個詞在很多詞典中是查不到的,這個時候就要動用谷歌了(谷歌大法好)。搜了一下發現,Invictus是一個拉丁詞彙,意思是「不可戰勝的」。同時,這也是威廉姆恩內斯特亨里(William Ernest Henley)寫於1875年的一首詩。據說,曼德拉曾多次默念過這首詩。這時候才理解作者為什麼要用invictus做標題了。www.google.com 內事問網路,外事問谷歌
9. 英漢翻譯為什麼要單位轉換
以為英漢兩種語言分屬於不同的語系,二者在詞彙、短語及句子之間的使用也不同,因此英漢翻譯要單位轉換。
「轉換」的概念最初由卡特福德界定為「從原語到目標語過程中偏離了形式對應」。
轉換的方法是翻譯實踐中最基本的方法,「翻譯」這個詞本身就是指把一種語言轉換成另一種語言的過程。
英語翻譯中的5種方法
1、直譯法----就是按照文字的字面意思直接翻譯過來。
2、同義習語借用法——兩種語言中有些同義習語無論在內容、形式和色彩上都有相符合,它們不但相同的意思或隱義,面且有相同的或極相似的形象或比喻。
3、意譯法——有些習語無法直譯,也無法找到同義的習語借用,則只好採用意譯的方法來對待。
4、省略法—漢語中有一種情況,就是習語中有的是對偶詞不達意組,前後含意重復。
5、增添法—為了要更清楚地表達原意,有時要結合上下文的需要,在譯文中增添一些說明。
6、還原法—一些習語源於外語,翻譯時可使之還原。
10. 英語一與英語二的區別在哪
考研英語分為英語一和英語二,但兩者有所不同。
1.適用專業不同。所有學碩均考英語一,大多數專碩考英語二,部分專碩考英語一,其他需要根據學校的招生要求定英語考試科目;
2.考試題材不同。英語一的題材和體裁沒有明確限制,英語二要求考生應能讀懂不同題材和體裁的文字資料,題材包括經濟、管理、社會、文化、科普等,體裁包括說明文、議論文和記敘文等。
3.試題難度不同。英語一與英語二對考生詞彙、語法掌握程度的考察深度不同。英語二要求考生較熟練地掌握5500個左右常用英語詞彙以及相關常用片語。英語一的考查除滿足英語二的要求外,還要求考生掌握詞彙之間的詞義關系以及詞彙生成的基本知識。英語二大綱規定了總共有八個語法點,而英語一大綱關於語法的規定則較為概念化,沒有專門列出對語法知識的具體要求,語法復習范圍更為寬泛,任務量較大。