A. 怎麼翻譯漫畫中的日文有沒有什麼軟體不要說找漢化版。
如果是翻譯文檔這類的話可以用有道詞典ORC功能來識別圖片中的文字,我建議還是去該語言的交流群找人翻譯最准確
B. 我有一部漫畫是日文的,要用什麽軟體可以把它轉換成中文的呢
現在沒有這種軟體可以翻圖片上的文章吧。不過可以通過日文ocr技術,(不過這種技術在漫畫上識別率``````)然後用翻譯軟體(金山快譯就可以)來翻譯。
C. 有沒有翻譯日本漫畫的工具
翻譯漫畫必須是人工的。。。況且日漫上的字是在圖片上的。更加不可能依靠工具了。
一般動漫都有中文字幕版的。只要專門找中文版的就行了。
D. 什麼app軟體,掃一下英文就能翻譯出中文
1、網路翻譯
網路翻譯是是國內最穩定最可靠的在線機器翻譯,很好的單詞辨析學習平台,也是很好的外刊地道表達學習平台。網路翻譯首先包含的內容十分豐富,從中文釋義到英文釋義,從詞根詞綴到同義詞辨析,以及大量的雙語例句。
2、有道翻譯官
有道翻譯官,它可以拍照翻譯,支持攝像頭翻譯及圖片翻譯,通過強大的OCR技術順暢識別英文,無需手動輸入便可快速翻譯。准確率相對較高,對於專業性較強的內容也能有相當高的准確率,並且語言組織也比較自然,有道翻譯還有「出國急救包」「簡訊翻譯」,這些功能都能幫助我們在翻譯時更加方便。
3、谷歌翻譯
谷歌可提供幾十種語言之間的即時翻譯,支持任意兩種語言間的字詞、句子和網頁翻譯,谷歌翻譯可拍照可手寫,多種類型大大簡便了翻譯的難度,增加了翻譯的方式,而且谷歌翻譯簡便無廣告,用過之後推薦給喜歡簡便的人,會很舒服,並且谷歌支持離線翻譯,這樣無論什麼時候都不用擔心翻譯的問題,相當於隨身攜帶了一本英語字典。
4、網易有道雲詞典
網易有道詞典是所有翻譯軟體中最全面也最專業的一個,網易有道詞典具有全球性的發音,在使用它的過程中,不僅可以體驗到翻譯的准確性,還十分的便利。從拍照翻譯,對話翻譯到文檔翻譯,詞典筆,功能的多樣性使得網易有道雲詞典變得豐富,不僅如此,網易有道雲詞典還具有多種功能,比如四六級精選,英語逆襲,發音指導等等。
5、騰訊翻譯君
騰訊翻譯官是剛出現的一款翻譯軟體,發展很快,句子結構的語法處理簡潔乾脆,對中文的理解比較到位,但是有一點偏中式英語,整個界面兒看上去很舒服,很有現代感,下面的詞典提示功能做得也很棒。騰訊翻譯君的練聽說也是一個很不錯的功能,多個不同類型的視頻供你觀看,有動漫,有紀錄片等等。
E. 怎樣用百度拍照搜索來翻譯動漫圖片里的文字
你可以先下載一個網路翻譯,然後裡面有拍照翻譯功能。不過如果動漫圖片里的字是不容易識別的藝術字體、豎排文字或是從右到左閱讀的,可能會翻譯不出來哦!
F. 如何使用翻譯軟體翻譯日本漫畫
漢化漫畫不是把圖片放進軟體里咔嚓就好了的,有了圖源後要經歷修圖、翻譯、嵌字等步驟。
就算非要機翻,也都先將內容手打出來,哪有機翻軟體還幫你識別圖像的。
想盡快看到喜歡的漫畫的話,首先可以看看台灣有沒有出版社出版。真的喜歡的話買正版無可厚非,印刷的也比漢化組從劣質圖源修來的好看的多,而且價格不貴,一本單行本也就20RMB左右,港版有時能貴上一倍。
另外就是自己成立漢化組,就算自己不會日語,也可以做圖源和修圖嵌字的工作,只需要保證一個翻譯就好了。這樣的好處是,沒有漢化組做的漫畫,你也可以看到,還能將它推廣。
還有的辦法就是,真正有趣的漫畫,不被腰斬的話,連載周期都是很長的,我買的漫畫沒有一套已連載時間低於3年的。這么長的時間,完全夠業余學習日語到能夠看漫畫的水平。
漫畫不同於小說等文字載體,是通過畫講故事的,因此通常文字內容都會很簡單,完全不需要能和日本人交流程度的水平就可以沒有障礙的閱讀了,只需要偶爾查查生詞而已。
G. 求能漢化圖片的軟體,下了幾張圖片漫畫 字都是英文的 有什麼軟體能直接把裡面的英文翻譯成中文的嘛。謝謝
方法:
打開Google,選擇語言工具,在裡面輸入你要訪問的網站的網址就可以了Google為你將整個網頁翻譯成中文,而且,從這個頁面打開的鏈接也會被自動翻譯過來。
H. 英文漫畫圖片可以用軟體翻譯嗎
漢化漫畫不是把圖片放進里咔嚓就好了的,有了圖源後要經歷修圖、翻譯、嵌字等步驟。
就算非要機翻,也都先將內容手打出來,哪有機翻還幫你識別圖像的。
想盡快看到喜歡的漫畫的話,首先可以看看台灣有沒有出版。真的喜歡的話買正版無可厚非,印刷的也比漢化組從劣質圖源修來的好看的多,而且價格不貴,一本單行本也就20RMB左右,港版有時能貴上一倍。
另外就是自己成立漢化組,就算自己不會日語,也可以做圖源和修圖嵌字的工作,只需要保證一個翻譯就好了。這樣的好處是,沒有漢化組做的漫畫,你也可以看到,還能將它推廣。
還有的辦法就是,真正有趣的漫畫,不被腰斬的話,連載周期都是很長的,我買的漫畫沒有一套已連載時間低於3年的。這么長的時間,完全夠業余學習日語到能夠看漫畫的水平。
漫畫不同於小說等文字載體,是通過畫講故事的,因此通常文字內容都會很簡單,完全不需要能和日本人交流程度的水平就可以沒有障礙的閱讀了,只需要偶爾查查生詞而已。
I. 漫畫是日文 如何漢化 有翻譯軟體嗎
圖片漢化不能機翻。不然你以為熊貓鼠繪臉腫櫻都還需要找那麼多日語N1??
J. 找一個能翻譯日文漫畫的軟體或工具
windows自帶的輸入法就可以用。翻譯的話找漢化組,你提供漫畫給他們問問他們願不願意翻,我覺得應該沒問題(可以找規模小一些的漢化組,好說話)。像你說的圖片識別翻譯這么高級的軟體,也不是沒有,手機版的有道字典就有這個功能,不過不知道日文支不支持,還有,如果你手上的是電子版就不成,有道是通過手機攝像頭識別的。