當前位置:首頁 » 圖片素材 » 夜郎風圖片唯美
擴展閱讀
遛狗隨拍動態圖片 2024-04-19 12:21:07
殘缺的圓圈圖片素材 2024-04-19 12:10:30

夜郎風圖片唯美

發布時間: 2023-03-23 12:27:52

Ⅰ 我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

譯文:在楊花落完子規啼鳴猛爛之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。

全文:楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代大詩人李白創作的一首詩。此詩是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發感憤,寄託慰藉,表達對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。



(1)夜郎風圖片唯美擴展閱讀:

此詩首句以楊花、子規起興,寫景兼點時令,渲染凄涼哀愁的氣氛。於景物獨取漂泊無定的楊花、叫著「不如歸豎知滲去」的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時情事,也就融情入景。

因首句已於景中見情,所以次句便直敘其事,點明愁的由來。「聞道」,表示驚惜。「過五溪」,見遷謫之荒遠,道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

明月象徵余脊著純潔、高尚,詩人在許多詩中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同時照亮詩人和友人。

這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點之一和優點之一。當詩人們需要表現強烈或深厚的情感時,常常用這樣一種手段來獲得預期的效果。

Ⅱ 我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西的上一句是什麼

「我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西」二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時此地的情懷。這兩句詩的妙處在於李白通過豐富的想像,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的「愁心」以物的屬性。

出自《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》,是唐代大詩人李白創作的一首七絕。此詩是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發感憤,寄託慰藉,表達對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。

原文如下:

楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。(隨風一作:隨君)

譯文如下:

在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,要經過五溪。

我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。

詞句注釋如下:

⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶官,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽縣。

⑵楊花落盡:一作「揚州花落」。楊花,柳絮。子規:即杜鵑鳥,又稱布穀鳥,相傳其啼聲哀婉凄切,甚至啼血。

⑶龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關於五溪所指,尚有爭議。

(2)夜郎風圖片唯美擴展閱讀:

此詩首句用比興手法,寫景兼點時令,渲染凄涼哀愁的氣氛。於景物獨取漂泊無定的楊花、叫著「不如歸去」的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時情事,也就融情入景。

因首句已於景中見情,所以次句便直敘仔鄭模其事,點明愁的由來。「聞道」,表示驚惜。「過五溪」,見遷謫之荒遠,道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

「我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西」二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時此地的情懷。「君」字一作「風」。

這里所謂「夜郎」並不是指漢代的夜郎國,而是指隋代的夜郎縣,其地當在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀勝》卷七十一);而龍標恰恰在辰溪以西,所以才有「直到夜郎西」的說法。句中「愁心」二字也是蘊藏著豐富內容的,值得細細玩味。

詩人為叢轎什麼滿懷愁思呢?不妨說,這里既有對老友遭遇的深刻憂慮,也有對當時現實的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠的關懷。

王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標是由江寧溯江而上的(見傅璇琮《唐代詩人叢考》);遠在揚州、行止不定的詩人自然無法與老友當面話別,只好把一片深情託付給千里明月,向老友念緩遙致思念之憂了。

Ⅲ 「隨風直到夜郎西」,詩人所描寫的是哪些景物

這首詩描繪的景物有楊花、子規、五溪、明月。 出自《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》,是唐代大詩人李白創作的一嫌早余首七絕。此詩是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發感憤,寄託慰藉,表達對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。 首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡「左遷」赴任路途險遠的描畫,顯出李白對詩友遠謫的關切與同情;三、四兩句寄情於景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰。 原文如下: 楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。 我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。 譯文如下: 在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。 我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。 詞句注釋如下: ⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶官,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽縣。 ⑵楊花落盡:一作「揚州花落」。楊花,柳絮。子規:即杜鵑鳥,又稱布穀鳥,相傳其啼聲哀婉凄切,甚至啼血。 ⑶龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:一說睜租是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總芹滾稱,在今貴州東部湖南西部。關於五溪所指,尚有爭議。

Ⅳ 我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西的詩意

這兩句詩的意思是:我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直橋旅陪著你到夜郎以西。而敏知凳細加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之於明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;猛侍三是說,因此,也只有依靠她與,別無它法。,別無它法。

Ⅳ 「夜郎文化」到底是種什麼文化

夜郎國遺址中國是個多民族的國家,其文化最大特點是多元化的。據《漢書》、《華陽國志》、《水經注》閉棗記載,夜郎的主體先民是濮人、僚人,後發展為仡佬人。「仡佬」一詞自南宋首次出現後一直沿用至今。夜郎文化是指夜郎政治、升余經濟范圍內所有民族文化的組合,也是指受夜郎文化勢力影響的周邊地區文化的組合,包括古夜郎文化,也涵蓋了夜郎風影響的當代民族文化。古夜郎強盛時期,其疆城達到昆明以東、四川自貢、西昌、轎笑拆廣西中西部、湖南芷江等地。