當前位置:首頁 » 卡通圖片 » difficult搞笑圖片
擴展閱讀
高明精密鑄造圖片有哪些 2025-06-19 04:25:05
王妃圖片卡通 2025-06-19 04:25:04
哪個圖片表示對象是海王 2025-06-19 04:16:35

difficult搞笑圖片

發布時間: 2022-03-11 16:28:47

❶ 不需要太長的,帶翻譯且要搞笑(註:在英語課前小活動的需要) 謝謝了啊

吝嗇鬼請客

admin發布於2010-11-18 19:05 | 367次閱讀

The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."

"Why use my elbow and foot?"

"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"

一個出了名的吝嗇鬼終於決定要請一次客了。他在向一個朋友解釋怎麼找到他家時說:「你上到五樓,找中間那個門,然後用你的胳膊肘按門鈴。門開了之後,再用你的腳把門推開。」

「為什麼要用我的肘和腳呢?」

「你的雙手得拿禮物啊。天哪,你總不會空著手來吧?」吝嗇鬼回答
A burglar 入室盜竊者

admin發布於2010-11-16 20:28 | 497次閱讀

A man went to the police office wishing to speak with the burglar who had broken into his house the night before.

You will get your chance in court. said the Desk Sergeant.

No, no, no. said the man. I want to know how he got into the house without waking my wife. I've been trying to do that for years.

一個人來到警察局想和昨天潛入他家偷盜的賊聊聊,警察告訴他說,你在法庭上會有這個機會的。

不,不,不,這個人說,我就是想知道他是如何做到潛入我家並且還能不驚醒我的老婆,我已經努力好多年了都沒能做到這點。

❷ 誰有短劇(搞笑點的)

老同學(搞笑校園短劇)
演員:小石頭 老乾巴 大雜面 小丹

小丹:這不嘛,大學畢業十來年,當年的同學見面都難,有的有錢有的沒錢,窮的不把富來奔,富的與窮家也無言。同學情感可不能白費,所以我們今天啊開個同學會,只為交流情感,不在乎喝不喝醉,呵呵。(收拾屋子)
大雜面:小丹吶,你咋還忙活呢,快做飯吧,老同學都快來了。哎,我還得告訴你幾句:今天時間也不晚了,記住今天聚會趙衛鋒是重點,他現在是辛氏企業的經理,百分百一個大款。咱今天要是把他整高興了,那咱們就抱住那金飯碗了,哈哈哈哈!
小丹:你怎麼那麼見錢眼開呢?難道同學之間也要講錢?
大雜面:小丹你咋這么不懂事呢,同學同學,同樣是學生但不一樣學習。當年學習不努力,他窮了也不能和咱們生氣啊,當年刻苦學習的,他有錢也證明是自己努力。你好比當年的辛井水吧,倒是挺能折騰的,活動參加不少,就是不努力學習,聽說畢業就失業了,現在在家種地,你說這是何必。
小丹:人家辛井水怎麼也是同學啊,你可不能厚此薄彼啊。
大雜面:啊,對啊,你曾經還和辛井水談過一段戀愛,怪不得你一直在為他說話呢。你們可別當著我的面情情愛愛,別怪我翻臉讓他歇菜!
小丹:你!哼!(生氣的下)(大雜面坐下看報紙)
小石頭:(接電話)外!我是趙衛鋒,哎呀,辛總啊,對來大雜面家開同學會,您放心吧,我一定會把這事辦的清清楚楚,明明白白的,好好,再見!
(敲門)開門!
大雜面:來了,你好你是?
小石頭:我是趙衛鋒!
大雜面:衛鋒,哎呀!(擁抱)我想死你了,咱們十年沒有見面了吧,我都想四你了!怎麼樣您母親還好嗎?
小石頭:還好!
大雜面:您父親還好吧?
小石頭:還好!
大雜面:您家裡都好吧?
小石頭:還好!
(小丹出來)
小丹:哎呀!小石頭啊!
小石頭:恩?你是?
大雜面:小石頭?哎?這位是趙衛鋒趙經理,你怎麼能……
小丹:啊,原來是趙經理啊,那你們坐下聊啊!
(趙衛鋒手機響,接電話)
小石頭:外,辛總啊!什麼?好,我馬上過去!
老同學,我公司有點事情我得馬上過去,好嗎?咱們有機會再聚!
(趙衛鋒下)
大雜面:完了,完了,他走了,這同學會還開啥了?餃子包了,來人就喝茶吧!
(老乾巴上,敲門)
小丹:誰啊?
老乾巴:我!
小丹:老乾巴?
老乾巴:小丹?誒呀嗎呀
小丹:誒呀!
大雜面:小丹誰啊?
小丹:老乾巴快進來!軍言,你看誰來了
大雜面:啊,送煤氣罐的吧,放里邊吧!
小丹:他好似咱們的老同學老乾巴啊
大雜面:老乾巴?哪個老乾巴啊
老乾巴:不認識我了?大雜面?你忘了我,我可記得你呀!
大雜面:我叫張軍言不叫大雜面,(不屑的)裡面坐吧。
小丹:(拉住老乾巴的手)老乾巴,現在幹啥呢,可挺長時間沒有看見你了啊。
老乾巴:啊,我那什麼……
大雜面:咳!小丹,你去燒點開水去!
老乾巴:大雜面!不張軍言,你現在幹啥啊?
大雜面:呀,也沒幹啥!就搞幾個小項目唄!
老乾巴:啥項目啊?
大雜面:啊,沒啥,也就是給北極星供暖,把太平洋變淺,克隆一個北朝鮮,再把黑洞填滿。
老乾巴:誒呀!那你還挺忙啊!
大雜面:呵呵,一般!老同學,那你忙寫啥啊都?
老乾巴:我跟你比起來差遠了,成天凈鼓動農作物了。
大雜面:(驕傲的)那也行,一年也能對付個一兩千!
老乾巴:哪能啊,一年也就八九百——萬!
大雜面:啊,八九百?萬?不是我說你老乾巴,你跟我你吹啥啊?啊,咱們當年都農村出來的,誰不知道一年掙多少啊,啊?你有啥困難到我這你裝啥啊,我也不是不能幫你。我這現在家業好幾十萬,光自行車我就好幾個。等會你把那個89年的推走吧,沒事別老走著多累,騎去唄!
老乾巴:恩,我沒走著!
大雜面:騎倒騎驢啊?那玩意更累疼,還不如自行車呢!
老乾巴:不是……
(小丹上)
小丹:你們嘮啥呢?來喝水!
大雜面:小丹,把咱們家那些破衣服啥的給老乾巴拿走點,買衣服太貴了。
小丹:哎!
(小丹拿出一件衣服)
大雜面:你拿那不我的衣服嗎?
小丹:那你不說給老乾巴嗎?
大雜面:我說你塞暖氣空子里那幾件!
小丹:那還能穿嗎?
大雜面:老乾巴他還能嫌咱們吶?
老乾巴:沒事,老同學嘛,永遠都是老同學!
小丹:老乾巴,還沒有吃飯吧?
大雜面:嘖!人家老乾巴還能不吃飯?再說咱家菜油太大,老乾巴能吃慣嗎?回頭再拉肚子可咋整。給老乾巴包幾個饅頭拿走,人家老乾巴沒准還有急事呢!
小丹:張軍言,你是不是有點過分了?
老乾巴:那什麼,沒事,小丹,軍言你們忙著啊,我先走了!
(趙衛鋒敲門)
大雜面:這又是誰啊?這個鬧停!
(開門)
大雜面:誒呀!衛鋒!誒呀,你可想死我了,太好了,小丹快炒菜,今天別走了啊,就在這住!
小石頭:不的了,我們懂事長在這吧?
大雜面:懂事長?沒有啊!
老乾巴:(過來)小石頭,事情辦妥了?
小石頭:辛哥,辦妥了,外商直接就撥款2000萬!
老乾巴:好,咱們走吧!
大雜面:辛哥!誒呀,我想死你了!太好了,小丹快去買海鮮,辛哥,今天別走了,我給你定酒店!誒呀,快給辛哥泡龍井啊,這破衣服你又翻出來幹啥呀?辛哥,快坐下!
老乾巴:軍言……
大雜面:辛哥你還是叫我大雜面親切!
老乾巴:你還記得自己曾經叫大雜面?你記得你這個名字怎麼來的嗎?
大雜面:當然記得,小的時候家裡窮,我每天都帶一個玉米面上學,同學們都叫我大雜面,但是沒有一個人瞧不起我,他們都來幫助我!
老乾巴:那時候我每天都帶一個糖饅頭上學,每次都用饅頭換你的雜面吃。不是我愛吃雜面,而是我想讓你知道,世界上除了錢之外,還有情感存在!軍言,對辛懂事長你就可以請海鮮,住酒店,對老乾巴你就連多呆一會你都不願意嗎?老同學老同學,就算我們再有錢,也不能忘記了曾經的老同學啊!
大雜面:老乾巴!嗚——
(音樂響起)
~~~

Old classmates (art campus drama)
Cast: small stone on the old Dan Zamian big Thelephora ganbajun Zang

Xiao-Dan: This is not just after graating from university 10 years, was difficult to meet students, and some money some money and the poor to the rich not to Ben, rich and poor families also speechless. Emotional students can not wasted, so we ah open a classmate, only for the exchange of emotion, do not care to drink do not get drunk, huh. (Packing house)
Big Zamian: small Dan diploma, you also spent yesterday, it quickly cooking it, the old classmates come. Hey, I must tell you a few words: This time is not too late to remember gather today Wei-feng is the key, he is now the manager of Hsin Enterprise, a wealthy 100%. Our whole today if he was happy, then Let's cling on the golden rice bowl, You You!
Xiao-Dan: So how do you money eyes? Do students have also say money?
Big Zamian: small Dan night so you do not know anything, the students students, but students are not the same as learning. Then learning sleep, he can not and the poor Let angry ah, that assious study, he also proved to be money of their own. You like it then Xin Well, it is quite able to disruption, and to participate in many activities that sleep study, we heard that graate unemployment, now at the land, you say this is why.
Xiao-Dan: Well how are people Xin students ah, ah, you can be partial.
Big Zamian: ah, ah, you have also talked about a period of well water and Xin love, no wonder you have been in it for him to speak. You can not face the situation in front of my love love, I decide to let him Bieguai Xiecai!
Xiao-Dan: You! Sing! (Angry the next) (sit down and look at the newspapers Zamian)
Small stones: (phone),! I Zhao Feng, wow, Xin total ah, home to a large Zamian students, you rest assured it, I will definitely do this clearly, out-and-out, well, good-bye!
(Knock on the door) open the door!
Big Zamian: come here, you Hello, yes?
Small stone: I was visiting front!
Big Zamian: Wei-feng, wow! (Hug) I think you die, Let's not 10 years to meet the bar, I want to 4 you! How kind your mother also okay?
Small stone: okay!
Big Zamian: Your father also OK?
Small stone: okay!
Big Zamian: Your home is OK?
Small stone: okay!
(Dan small out)
Xiao-Dan: Ah! Small stone ah!
Small stone: TU? You yes?
Zamian large: small stone? Hey? This is Wei-feng Diaojingli, how can you……
Xiao-Dan: ah, it was Diaojingli ah, then you sit down and chat about ah!
(Wei-feng cellphone, the phone)
Small stone:, Xin total ah! What? , And I immediately past!
Old classmates, some things my company I immediately past, okay? We both have the opportunity to Zaiju!
(Wei-feng under)
Big Zamian: finished, finished, gone, it will also open啥students? Dumplings package,來人on tea!
(Thelephora ganbajun Zang old, the knock on the door)
Xiao-Dan: Shuie?
Old Thelephora ganbajun Zang: I!
Xiao-Dan: Old Thelephora ganbajun Zang?
Old Thelephora ganbajun Zang: small Dan? Ah ah long period of time?
Xiao-Dan: long period of time!
Big Zamian: Dan Shui A small?
Xiao-Dan: Old Thelephora ganbajun Zang coming fast! Army statement, you see who is going to the
Big Zamian: ah, it sent the gas tank, put inside!
Xiao-Dan: We both like his old classmates old ah Thelephora ganbajun Zang
Big Zamian: Old Thelephora ganbajun Zang? Which old ah Thelephora ganbajun Zang
Thelephora ganbajun Zang old: I do not know? Zamian big? You forgot me, and I recalled you!
Big Zamian: My name is Zhang statement is not big Zamian, (disdain) sitting inside it.
Xiao-Dan: (attraction to the old hands Thelephora ganbajun Zang) Thelephora ganbajun Zang old now abide by relevant regulations, it could be quite a long time no see you ah.
Old Thelephora ganbajun Zang: ah, that what I……
Big Zamian: cough! Xiao-Dan, you point to burn to the water!
Old Thelephora ganbajun Zang: Large Zamian! Zhang Jun and not words, you abide by relevant regulations ah?
Big Zamian: ah, did not abide by relevant regulations! To engage in a few small projects hymns!
Old Thelephora ganbajun Zang:啥project ah?
Big Zamian: ah,沒啥, that is, to Polaris heating, the Pacific shallow, a North Korean cloning, and then fill the black hole.
Old Thelephora ganbajun Zang: long period of time! Futingmanga you!
Big Zamian: Oh, General! Old classmates, then you are busy writing Shae?
Old Thelephora ganbajun Zang: I tell you far worse than up, Narita net instigated the crops.
Big Zamian: (pride) that also, a year can deal with a 2000!
Old Thelephora ganbajun Zang: How could ah, it Bajiu year - 10,000!
Big Zamian: ah, Bajiu? 10,000? Nilao Thelephora ganbajun Zang is not what I said, you told me you blow Shae? Ah, let out that all rural areas, who do not know how many ah-earning year, ah? You wield difficult to me with Shae you, I can not help you. I am now possessions hundreds of thousands, light bike, I like a few. , And so will you put that 89 Selection走吧, nothing more than another tired old walk, ride to hymns!
Old Thelephora ganbajun Zang: TU, I did not walk!
Big Zamian: riding inverted Qilv ah? Nawanyi pain more tired than a bike?
Old Thelephora ganbajun Zang: No……
(On the small Dan)
Xiao-Dan: Do you these chats about normal, Shane? To drink!
Big Zamian: small Dan, Let's break those clothes home to the old啥Thelephora ganbajun Zang away, too expensive to buy clothes.
Xiao-Dan: hey!
(Dan show a small clothing)
Zamian large: that you do not take my clothes?
Xiao-Dan: Then you do not say that to the old Thelephora ganbajun Zang?
Big Zamian: I said you Cypriot Heating empty yard that few!
Xiao-Dan: It can wear?
Big Zamian: Old Thelephora ganbajun Zang He also suspected Let diploma?
Old Thelephora ganbajun Zang: nothing, just old classmates, old classmates are forever!
Xiao-Dan: Old Thelephora ganbajun Zang, no dinner?
Big Zamian: Ze! Thelephora ganbajun Zang old people can not eat? Say too much anymore vegetable oil, used to eat Thelephora ganbajun Zang old? Zezheng diarrhea can be back again. To the old-Thelephora ganbajun Zang took several steamed bread, old people Thelephora ganbajun Zang chances are emergencies?
Xiao-Dan: Zhang Yan, you are not a bit too much?
Old Thelephora ganbajun Zang: What then, nothing, small Dan, the military statement you busy ah, I am ahead!
(Wei-feng knocked at the door)
Zamian large: This is Shuie? This鬧Stop!
(Open)
Zamian large: long period of time! Wei-feng! Ah long period of time, you can die, I would like to, very good, small cooking Dan fast today Biezou the ah, in this live!
Small stone: not at all, we Dongshichang in this?
Big Zamian: Dongshichang? No ah!
Old Thelephora ganbajun Zang: (from) small stone, things get?
Small stone: Xinge, complete, direct foreign funding to 20 million!
Old Thelephora ganbajun Zang: Well, let走吧!
Big Zamian: Xinge!誒ah, I wanted to die you! Very good, small buy seafood Dan fast, Xinge, Biezou today, I will give you the hotel!誒ah, soon to Xinge bubble Longjing ah, broken up by the clothes you abide by relevant regulations ah? Xinge, sit down fast!
Old Thelephora ganbajun Zang: Army statement……
Big Zamian: Xinge you still ask me to the Zamian cordial!
Old Thelephora ganbajun Zang: Do you still remember their own once told the Zamian? You remember how your name to?
Big Zamian: Of course remember, when the small home poorer, every day I go to school with a cornmeal, students都叫I Zamian big, but no one look down on me that they came to help me!
Thelephora ganbajun Zang old: every day when I take a sugar buns to school, every time you change the Zamian steamed bread to eat. Zamian is not my favorite, but I want you to know that the world apart from the money, there are emotional existence! Army statement on the symplectic Dongshichang you can please seafood, live hotels, the old Thelephora ganbajun Zang you will be an even多呆you do not want to? Your old classmate old classmates, even if we have money again, we can not forget the old students, who ah!
Big Zamian: Old Thelephora ganbajun Zang! Ming --
(Music sounded)

❸ 提示詞:at first,find in difficult,make mistakes,with

提示:圖片不太清晰!學霸們無法解答。下次提問要注意圖片質量哦。

❹ 把圖片中的短文打出來,段落清晰

I was glad to hear from Rosemary. I know Rosemary is dying to hear all about my life here. I will tell her about them with the help of the photos in the letter.
First, my high school is a bush school and the conditions are very poor, for there is no electricity or water even no textbooks.
Secondly, it's really difficult for me to get to know the local people because I don't speak much of the local English dialect yet. Luckily, Tombe could act as our interpreter. However, last weekend another teacher and I did visit a village which is the home of one of the boys. All the villagers are very friendly to us.
Although I was very tired after the visit, I was very glad. It was such a privilege to have spent a day with Tombe's family.

❺ 英語幽默搞笑短文

First Flight

Mr. Johnson had never been up in an aerophane before and he had read a lot about air accidents, so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane.

His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes.

After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?"

"Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground."

第一次坐飛機

約翰遜先生從前未乘過飛機,他讀過許多關於飛行事故的報道。所以,有一天一位朋友邀請他乘自己的小飛機飛行時,約翰遜先生非常擔心,不敢接受。不過,由於朋友不斷保證說飛行是很安全的,約翰遜先生終於被說服了,登上了飛機。

他的朋友啟動引擎開始在機場跑道上滑行。約翰遜先生聽說飛行中最危險的是起飛與降落,所以他嚇得緊閉雙眼。

過了一兩分鍾,他睜開雙眼朝窗外望去,接著對朋友說道:「看下面那些人,他們看起來就象螞蟻一樣小,是不是?」

「那些就是螞蟻,」他的朋友答道,「我們還在地面上。」

A Nail Or A Fly?

An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour.

So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.

Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!

釘子還是蒼蠅?

一位視力正在衰退的老紳士住進了一家旅館的客房。他雙手各拿一瓶酒。在牆上有隻蒼蠅,他誤以為是枚釘子。他把兩只瓶子朝上一掛,瓶子掉下來摔碎了,酒灑了一地。一個女服務員發現發生的事情以後,對他深表同情,決定幫他個忙。

於是,第二天早上他到樓頂花園散步時,她把一枚釘子釘在了蒼蠅停過的地方。

這里,老人回到了房裡。倒灑的酒味讓他想起了那件事。他抬頭往牆上一看,蒼蠅又停在了那兒!他輕手輕腳地走近,使盡全力拍了一掌。聽到一聲大叫,好心的女服務員沖進房來。讓她大為吃驚的是,可憐的老頭正坐在地板上,牙關緊咬,右手滴血不止。

Chaude and Cold

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."

"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

熱與冷

蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開盥洗室的龍頭,結果被水燙傷了。「這太可惡了,」他抱怨道,「標著C的龍頭流出的是開水。」

「可是,先生,C代表Chaude-法語里代表『熱』。如果您居住在蒙特利爾的話就得知道這一點。」

「等等,」那位顧客咆哮一聲,「另外一個龍頭同樣標的是C。」

「當然,」經理說道:「它代表冷。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。」

Imitate Birds

A man tried to get a job in a stage show. "What can you do?" asked the procer.

"Imitate birds," the man said.

"Are you kidding?" answered the procer, "People like that are a dime a dozen."

"Well, I guess that's that." said the actor, as he spread his arms and flew out the window.

模仿鳥兒

一個人想在一個舞台劇中找份工作。「你能幹什麼呢?」負責人問。

「模仿鳥兒,」那人說。

「你在開玩笑吧?」負責人答道,「那樣的人一毛錢可以找一打。」

「噢,那就算了。」那名演員說著,展開翅膀,飛出了窗口。

How Did You Ever Get Here

One winter morning, an employee explained why he had shown up for work 45 minutes late. "It was so slippery out that for every step I took ahead, I slipped back two."

The boss eyed him suspiciously. "Oh, yeah? Then how did you ever get here?"

"I finally gave up," he said, "and started for home."

你是怎樣來的?

一個冬天的早晨,一名雇員解釋他為什麼遲到了四十五分鍾才起來上班。「外面太滑了,我每向前邁一步,就要向後退兩步。」

老闆狐疑地看著他。「噢,是嗎?那你是怎樣到這里來的?」

「後來我決定放棄,」他說,「然後我就往家裡走。」

Keep the Change

Selling secondhand books at our church bazaar, I got into an argument with a prospective customer. He was interested in buying The Pocket Book of Ogden Nash but claimed it was overpriced at 35 cents. Other paperbacks were selling for ten or 15 cents each.

I pointed out that the book was in good condition. Nash was a fun poet, and it was for a good cause. He said it was a matter of principle. Ultimately, I agreed to sell him the book for 15 cents. Triumphant, he paid with a $10 bill. "Keep the change," he said.

零錢不用找了

在教堂的義賣市上賣舊書時,我與一名准備買東西的顧客發生了一場爭論。他對購買袖珍奧金.納什集頗感興趣,但是說它要三十五美分開價過高。其它的平裝書每本才賣十或十五美分。

我指出這本書保存狀況頗好,納什是個有趣的詩人,這個要價是合理的。他說這是個原則問題。最終,我同意以十五美分的價格將這本書賣給他。他得意洋洋,拿出一張十美元的票子付帳。「零錢不用找了。」他說。

Midway Tactics

Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.

The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"

The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".

中間戰術

三個互相爭生意的商店老闆在一條林蔭道上租用了毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。

右邊的零售商掛起了巨大的招牌,上書:「大減價!」「特便宜!」

左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱:「大砍價!」「大折扣!」

中間的商人隨後准備了一個大招牌,上面只簡單地寫著:「入口處」。

Best Reward

A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him.

"The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I'd pulled you out, they'd chuck me in."

最好的獎賞

一名海軍軍官從甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。這位軍官問如何都能酬謝他。

「最好的辦法,長官,」這名水手說,「是別聲張這事。如果其他人知道我救了您,他們會把我扔下去的。」

A Mistake

An Amercian, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peterexplained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if the whole thing never happened."

"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.

"Where are the others?" asked a medic.

"Last I knew," said the American, "the Scot was huggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."

搞錯了

一位美國人,一位英格蘭人和一位加拿大人在一場車禍中喪生。他們到達天堂的門口。在那裡,醉醺醺的聖彼德解釋說是搞錯了。「每人給我五百美元,」他說,「我將把你們送回人間,就象什麼都沒有發生過一樣。」

「成交!」美國人說。立刻,他發現自己毫不損傷地站在現場附近。

「其他人在哪兒?」一名醫生問道。

「我離開之前,」那名美國人說,「我看見英格蘭人正在砍價,而那名加拿大人正在分辯說應該由他的政府來出這筆錢。」

Imitation

A schoolboy went home with a pain in his stomach. "Well, sit down and eat your tea," said his mother. "Your stomach's hurting because it's empty. It'll be all right when you've got something in it."

Shortly afterwards Dad come in from the office, complaining of a headache.

"That's because it's empty," said his bright son. "You'd be all right if you had something in it."

模 仿

一個男孩放學回家時,覺得肚子痛。「來,坐下,吃點點心,」媽媽說,「你肚子痛是因為肚子是空的。吃點東西就會好的。」

一會兒,男孩的爸爸下班回家了,說是頭痛。

「你頭痛是因為你的腦袋是空的,」他那聰明的兒子說,「裡面裝點東西,就會好的。」

Bedtime Prayers

Julie was saying her bedtime prayers. "Please God," she said, "make Naples the capital of Italy. Make Naples the capital of Italy."

Her mother interrupted and said. "Julie, why do you want God to make Naples the capital of Italy?"

And Julie replyed, "Because that's what I put in my geography exam!"

睡前禱告詞

朱莉葉在做睡前禱告。「上帝,求求你,」她說,「讓那不勒斯成為義大利的首都吧。」

媽媽打斷她的話說:「朱莉葉,為什麼求上帝讓那不勒斯成為義大利的首都呢?」

朱莉葉回答道:「因為我在地理考卷上是這樣寫的。」

A Fine Match

One day a lady saw a mouse running across her kitchen floor. She was very afraid of mouse, so she ran out of the house, got into a bus and went to the shops. There she bought a mousetrap. The shopkeeper said to her, "Put some cheese in it and you will soon catch that mouse."

The lady went home with her mousetrap, but when she looked in her cupboard, she could not find any cheese in it. She did not want to go back to the shop, because it was very late, so she cut a picture of some cheese out of a magazine and put that in the trap.

Surprisingly, the picture of the cheese was quite successful! When the lady came down to the kitchen the next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese!

勢均力敵

有一天某位女士看到一隻老鼠在自家的廚房地板上竄過。她很害怕老鼠,所以她沖出屋子,搭上了公共汽車直奔商店。在那兒,她買了一隻老鼠夾。店主告訴她:「放點乳酪在裡面,很快你就會逮住那隻老鼠的。」

這位女士帶著鼠夾回到家裡,但她沒有在碗櫥里找到乳酪。她不想再回到商店裡去,因為已經很晚了。於是,她就從一份雜志中剪下一幅乳酪的圖片放進了夾子。

令人稱奇的是,這畫有乳酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時,發現鼠夾里乳酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!

Class and Ass

Professor Laurie of Glasgow put his notice on his door: "Professor Laurie will not meet his classes today."

A student, after reading the notice, rubbed out the "c".

Later Professor Laurie came along, and entering into the spirit of the joke, rubbed out the "l".

班和笨驢

格拉斯哥的勞里教授在門上貼了這樣一個通知:「勞里教授今天不見他的班級。」

一個學生讀了通知後,擦掉了字母「c」(lass:姑娘)。

後來勞里教授來了,也想開開玩笑,他擦掉了字母「l」(ass:笨驢)。

❻ 句子翻譯The boy isn』t _____ such a difficult problem by himself.

The boy isn't old enough to deal with such ....
這個是完全沒有問題的。

關於solve
你這個寫法也是沒有問題的。對!
只是第一種寫法更加常見。
solve [sɔlv]

v. 解答(難題),解決
vt. 解答,解決
查找solve相關網頁 查看solve圖片 更多相關內容▼查找網路網頁

查看網路圖片

查看維基網路

查詢韋氏詞典

查詢朗文詞典

查詢劍橋辭典
例句與用法:
Something is bound to happen one way or another to end the conflict or solve the problem.
事情一定以某種方式發生以結束沖突或解決難題。
I think I can solve the problem.
我想我能解決這問題。
It was clever of you to solve the problem.
你能解答那個問題真是聰明。
Our professor is too capable not to solve this difficult problem.
我們教授非常有才幹,必定能解決這一難題。
It's a problem of such perplexity that it was impossible to solve.
那是個復雜得無法解決的問題。
The greatest scholar cannot solve this difficult problem.
再偉大的學者也沒有辦法解答這個難題吧。
I can't solve the problem.
我解答不了這個難題。

❼ 瘋狂猜成語,看圖猜成語,成語玩命猜話不兩個字答案

瘋猜猜成語游戲中一個圖片很搞笑,上面寫了一個虎字。面明在虎字的外面還畫了三個小人,每個人都用力在推這個虎字。這個圖正確答案是什麼呢?下面好特小編來為大家做詳細介紹。 看圖猜成語一個虎字外面有三個人在推圖片答案是:三人成虎 三個人謊報城市裡有老虎,聽的人就信以為真。比喻說的人多了,就能使人們把謠言當事實。 【出自】:《戰國策·魏策二》:「夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。」 【語法】:復句式;作分句;含貶義

❽ 游戲懲罰搞笑有趣的有哪些

游戲懲罰方法一:簡單初級

角色扮演:要扮演一個角色,全票認為通過才能算懲罰結束。撒嬌:請選一名異性,一邊捶他(她)的肩膀一邊嬌羞地說:「哎喲, 你好討厭哦!」情歌對唱:找在場的一位異性,現場演繹情歌對唱。注意:別忘了深情的對視哦。

游戲懲罰方法三:變態高級

鋼管舞:請選一名異性做鋼管,並繞著他(她)跳鋼管舞。請跳肚皮舞,至少持續10秒。屁股寫字:主持人告訴被罰者數字,然後被罰者雙手放在腰上,同時扭動屁股,就像用手在空中比劃一樣把數字寫出來,一邊扭,還要一邊搖頭晃腦的陶醉狀,直到觀眾認出是什麼數字為止喲。

❾ 誰有這張圖的高清大圖!

我能找到最大規格並且沒有水印的就是1088*840
你可以留郵箱,我發給你。 或者直接搜網路圖片「Landscape with Dancing Figures」 第一張就是 右鍵圖片另存為 就可以。
《Landscape with Dancing Figures》 by Claude Lorrain

作者和作品詳細介紹(英文):
CLAUDE LORRAIN (b. 1600, Chamagne, d. 1682, Roma) Landscape with Dancing Figures (The Mill) 1648 Oil on canvas, 150,6 x 197,8 cm Galleria Doria-Pamphili, Rome In the 1640s Claude proced many of his most ambitious pictures, such as the two versions of the Landscape with Dancing Figures (sometimes called The Mill) in the Galleria Doria in Rome and the National Gallery, London (called The Marriage of Isaac and Rebecca). They are wide in scale and the atmosphere is of broad daylight. There is a complete balance between careful observation of the reality of the Roman Campagna and the need to proce an organized composition. Unfortunately both versions of the picture suffer from a problem afflicting a number of Claude's works, the darkening of the greens in the trees. This gives them a much greater solidity than the artist intended. Moreover, in Claude's later pictures there is also sometimes a fading out of the fugitive yellows he used, which gives the pictures a much stronger bluish hue than he intended. Painted in 1648, these two pictures sum up Claude s mature art. He had arrived at this maturity by degrees, almost imperceptibly, refining and perfecting his technique. He had for many years been drawing from nature almost obsessively, and several hundred of his sensitive and often atmospheric drawings survive. He was therefore able to combine the more naturalistic approach seen in the Ponte Molle of 1645 with an increasing desire to turn the landscape into an idealized world. He had tried dramatic atmosphere in some of his early compositions, and had succeeded with direct sunlight but had not pursued it; but he developed in his later years the soft and subtle light effects which were the most difficult of all to achieve convincingly. As he grew older Claude became even more meticulous, and his pictures never acquired the looseness sometimes seen in the works of painters in their old age, even Poussin. The painting was executed for Prince Pamphili and it is by descent in the Doria-Pamphili family. The painting is included in Liber Veritatis (LV 113). --- Keywords: -------------- Author: CLAUDE LORRAIN Title: Landscape with Dancing Figures (The Mill) Time-line: 1651-1700 School: French Form: painting Type: landscape
希望你滿意。